← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a.
Par jugement du 28 juin 2004 en cause de la s.a. Dexia Lease Services contre M. Muylle et autres, dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 44 de la loi du 17 juillet 1997
relative au concordat judiciaire, interprété en ce sens(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par jugement du 28 juin 2004 en cause de la s.a. Dexia Lease Services contre M. Muylle et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 44 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, interprété en ce sens(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij vonnis van 28 juni 2004 in zake de n.v. Dexia Lease Services tegen M. Muylle en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitr « Schendt artikel 44 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, aldus geïnte(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
a. Par jugement du 28 juin 2004 en cause de la s.a. Dexia Lease | a. Bij vonnis van 28 juni 2004 in zake de n.v. Dexia Lease Services |
Services contre M. Muylle et autres, dont l'expédition est parvenue au | tegen M. Muylle en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het |
greffe de la Cour d'arbitrage le 5 juillet 2004, le Tribunal de | Arbitragehof is ingekomen op 5 juli 2004, heeft de Rechtbank van |
commerce d'Ypres a posé la question préjudicielle suivante : | Koophandel te Ieper de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 44 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat | « Schendt artikel 44 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het |
judiciaire, interprété en ce sens que les dettes contractées au cours | gerechtelijk akkoord, aldus geïnterpreteerd dat schulden, aangegaan |
de la procédure en concordat ne peuvent être considérées comme des | |
dettes de la masse faillie en application de l'alinéa 2 dudit article | gedurende de akkoordprocedure, enkel maar bij toepassing van de tweede |
44 que si le débiteur est déclaré en faillite au cours de la procédure | alinea van bedoeld artikel 44 als boedelschulden van het faillissement |
kunnen worden beschouwd, indien de schuldenaar failliet wordt | |
en concordat, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? » | verklaard in de loop van de akkoordprocedure, de artikelen 10 en 11 |
van de Grondwet ? » | |
b. Par jugement du 30 juin 2004 en cause de I. Feys contre J. Decadt | b. Bij vonnis van 30 juni 2004 in zake I. Feys tegen J. Decadt, met |
et des parties en intervention volontaire KBC Lease et autres, dont | vrijwillig tussenkomende partijen KBC Lease en anderen, waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 7 | expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 7 juli |
juillet 2004, le Tribunal de commerce de Furnes a posé la question | 2004, heeft de Rechtbank van Koophandel te Veurne de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 44 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat | « Schendt artikel 44 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het |
judiciaire, interprété en ce sens que les dettes contractées au cours | gerechtelijk akkoord, aldus geïnterpreteerd dat schulden, aangegaan |
de la procédure en concordat ne peuvent être considérées comme des | |
dettes de la masse faillie par application de l'alinéa 2 dudit article | gedurende de akkoordprocedure, niet bij toepassing van de tweede |
44 si la procédure en concordat donne d'abord lieu à ou est suivie par | alinea van bedoeld artikel 44 als boedelschulden van het faillissement |
la mise en liquidation du débiteur (personne morale) et ne devient | kunnen worden beschouwd, indien de akkoordprocedure eerst aanleiding |
qu'ultérieurement une procédure de faillite, viole-t-il les articles | geeft tot of gevolgd wordt door de in vereffeningstelling van de |
schuldenaar (rechtspersoon), en pas nadien overgaat in een | |
10 et 11 de la Constitution ? » | faillissementsprocedure, de artikelen 10 en 11 van de grondwet ? » |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 3052 et 3060 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3052 en 3060 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |