Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 2 juin 2004 en cause du ministre des Finances et du ministère public contre Y. Rena(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 2 juin 2004 en cause du ministre des Finances et du ministère public contre Y. Rena(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 2 juni 2004 in zake de Minister van Financiën en het openbaar ministerie tegen Y. Renard, waarvan de expeditie ter griffie van het « Schenden de artikelen 261, 265, 281 tot 283 en 311 van de algemene wet van 18 juli 1977 inzake do(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 2 juin 2004 en cause du ministre des Finances et du Bij vonnis van 2 juni 2004 in zake de Minister van Financiën en het
ministère public contre Y. Renard, dont l'expédition est parvenue au openbaar ministerie tegen Y. Renard, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour d'arbitrage le 1er juillet 2004, le Tribunal van het Arbitragehof is ingekomen op 1 juli 2004, heeft de
correctionnel de Dinant a posé la question préjudicielle suivante : Correctionele Rechtbank te Dinant de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 261, 265, 281 à 283 et 311 de la loi générale sur les « Schenden de artikelen 261, 265, 281 tot 283 en 311 van de algemene
douanes et accises du 18 juillet 1977 ne violent-ils pas les articles wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen de artikelen 10 en 11
10 et 11 de la Constitution ainsi que l'article 6 de la Convention van de Grondwet alsook artikel 6 van het Europees Verdrag voor de
européenne de sauvegarde des droits de l'homme par le fait qu'en Rechten van de Mens door het feit dat zij, door de uitoefening van de
publieke vordering toe te vertrouwen aan het Ministerie van Financiën
confiant l'exercice de l'action publique au ministère des Finances en niet aan het openbaar ministerie wat betreft de inbreuk waarvan de
plutôt qu'au ministère public quant à l'infraction dont est saisi le rechtbank kennis heeft genomen, deze publieke vordering ondergeschikt
Tribunal ils font de celle-ci l'accessoire d'une politique de maken aan een beleid van administratieve sancties dat door de
sanctions administratives menée par le pouvoir exécutif dans la uitvoerende macht wordt gevoerd bij het volbrengen van zijn
réalisation de ses missions en privant par le fait même le justiciable opdrachten, waardoor de vereisten van een eerlijk proces, onder andere
de la garantie des exigences du procès équitable, notamment en termes in termen van redelijke termijn, die het openbaar ministerie per
de délai raisonnable, que le ministère public est, de par sa nature, definitie moet naleven en doen naleven, voor de rechtsonderhorige niet
tenu de respecter et de faire respecter ? » gewaarborgd zijn ? »
Cette affaire, inscrite sous le numéro 3043 du rôle de la Cour, a été Die zaak, ingeschreven onder nummer 3043 van de rol van het Hof, werd
jointe aux affaires portant les numéros 2916, 2917, 2918, 2919, 2920, samengevoegd met de zaken met rolnummers 2916, 2917, 2918, 2919, 2920,
2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2944, 2946, 2947 et 3028 du rôle. 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2944, 2946, 2947 en 3028.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^