Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 24 juin 2004 en cause de P. Libert contre J.-J. Piette, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 29 juin 2004, « L'article 459 du Code judiciaire tel que modifié par la loi du 19 novembre 1992 est-il ou non con(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 24 juin 2004 en cause de P. Libert contre J.-J. Piette, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 29 juin 2004, « L'article 459 du Code judiciaire tel que modifié par la loi du 19 novembre 1992 est-il ou non con(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 24 juni 2004 in zake P. Libert tegen J.-J. Piette, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 29 juni 2 « Is artikel 459 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 19 november 1992, al (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 24 juin 2004 en cause de P. Libert contre J.-J. Bij vonnis van 24 juni 2004 in zake P. Libert tegen J.-J. Piette,
Piette, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
d'arbitrage le 29 juin 2004, le Tribunal de première instance de Liège 29 juni 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Luik de volgende
a posé la question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 459 du Code judiciaire tel que modifié par la loi du 19 « Is artikel 459 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de
novembre 1992 est-il ou non conforme aux articles 10 et 11 de la wet van 19 november 1992, al dan niet in overeenstemming met de
Constitution dans la mesure où : artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre :
1° il permet (à) ' la partie ' de se pourvoir en justice sans être 1° het ' de partij ' ertoe in staat stelt in rechte te treden zonder
tenue par la décision du conseil de l'Ordre des avocats en matière gehouden te zijn door de beslissing van de raad van de Orde van
d'honoraires, alors qu'il refuse ce droit à l'avocat, advocaten in zake erelonen, terwijl het dat recht weigert aan de advocaat,
2° il ne prévoit pas de procédure d'appel contre la décision du 2° het niet voorziet in een procedure van hoger beroep tegen de
conseil de l'Ordre ? » beslissing van de raad van de Orde ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3032 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3032 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^