← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 mai 2004 et parvenue au greffe le
24 mai 2004, l'a.s.b.l. Union nationale de l'a Cette
affaire est inscrite sous le numéro 3006 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 mai 2004 et parvenue au greffe le 24 mai 2004, l'a.s.b.l. Union nationale de l'a Cette affaire est inscrite sous le numéro 3006 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 mei 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 mei 2004, hebb Die zaak is ingeschreven onder nummer 3006 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 mei 2004 |
mai 2004 et parvenue au greffe le 24 mai 2004, l'a.s.b.l. Union | ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 mei |
nationale de l'armurerie, de la chasse et du tir, dont le siège social | 2004, hebben de v.z.w. Union nationale de l'armurerie, de la chasse et |
est établi à 3060 Bertem, Bosstraat 69, et N. Demeyere, demeurant à | du tir, met maatschappelijke zetel te 3060 Bertem, Bosstraat 69, en N. |
3060 Bertem, Bosstraat 69, ont introduit un recours en annulation du | Demeyere, wonende te 3060 Bertem, Bosstraat 69, beroep tot |
vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van | |
décret de la Communauté française du 22 octobre 2003 relatif à | 22 oktober 2003 betreffende de toekenning van de vergunning van |
l'octroi de licence de tireur sportif (publié au Moniteur belge du 21 | sportschutter (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 |
novembre 2003), pour cause de violation des règles qui sont établies | november 2003), wegens schending van de regels die door of krachtens |
par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les | de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden |
compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions | bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten, en van de |
ainsi que des articles 10 et 11 de la Constitution. | artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3006 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3006 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |