Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 2 avril 2004 en cause de G. De Clerck contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « L'article 10 de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées viol(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 2 avril 2004 en cause de G. De Clerck contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « L'article 10 de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées viol(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 2 april 2004 in zake G. De Clerck tegen de Rijksdienst voor pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is i « Schendt artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor oude(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 2 avril 2004 en cause de G. De Clerck contre l'Office Bij vonnis van 2 april 2004 in zake G. De Clerck tegen de Rijksdienst
national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la voor pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
Cour d'arbitrage le 13 avril 2004, le Tribunal du travail d'Anvers a is ingekomen op 13 april 2004, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen
posé la question préjudicielle suivante : de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 10 de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de « Schendt artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van
revenus aux personnes âgées viole-t-il les articles 10 et 11 de la een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de
Constitution en disposant que lorsque l'intéressé et/ou les personnes Grondwet door te bepalen dat wanneer de betrokkene en/of de personen
avec qui il partage la même résidence principale ont cédé, à titre waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende
gratuit ou à titre onéreux, des biens mobiliers ou immobiliers à goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan vanaf de
partir de la période de dix ans qui, selon le cas, précède l'âge visé periode van tien jaar die, naargelang het geval, aan de in artikel 3
à l'article 3 ou 17 de la loi, il est porté en compte un revenu à of 17 van de wet bedoelde leeftijd voorafgaat, een inkomen als
titre de ressources, sans tenir compte des circonstances qui ont bestaansmiddelen in rekening wordt gebracht, zonder rekening te houden
entraîné la cession, alors que dans d'autres réglementations d'aide met de omstandigheden die hebben geleid tot de afstand, terwijl in
sociale à caractère résiduaire comme l'article 28 de l'arrêté royal du andere residuaire sociale bijstandsregelingen zoals in artikel 28 van
11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen
reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie,
l'intégration sociale, il est tenu compte de la vente ou de la cession rekening wordt gehouden met de verkoop of afstand van een onroerend
d'un bien immeuble au cours des dix années précédant la date à goed gedurende tien jaar voorafgaand aan de datum waarop de aanvraag
laquelle la demande du revenu d'intégration produit ses effets ? » om het leefloon uitwerking heeft ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2977 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2977 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^