← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 février 2004 et parvenue au greffe
le 10 février 2004, l'a.s.b.l. Ligue des droits Cette affaire est inscrite sous le numéro 2913 du rôle de la Cour. Le
greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 février 2004 et parvenue au greffe le 10 février 2004, l'a.s.b.l. Ligue des droits Cette affaire est inscrite sous le numéro 2913 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 februari 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 februari 2 Alsembergsesteenweg 303, en de v.z.w. Liga voor Mensenrechten, met maatschappelijke zetel te 9000 G(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 februari |
février 2004 et parvenue au greffe le 10 février 2004, l'a.s.b.l. | 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 |
Ligue des droits de l'homme, dont le siège social est établi à 1190 | februari 2004, hebben de v.z.w. Ligue des droits de l'homme, met maatschappelijke zetel te 1190 Brussel, |
Bruxelles, chaussée d'Alsemberg 303, et l'a.s.b.l. Liga voor | Alsembergsesteenweg 303, en de v.z.w. Liga voor Mensenrechten, met |
Mensenrechten, dont le siège social est établi à 9000 Gand, Van | maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Van Stopenberghestraat 2, beroep |
Stopenberghestraat 2, ont introduit un recours en annulation des | tot vernietiging ingesteld van de artikelen 16, 2°(partim), en 18, 4°, |
articles 16, 2°(partim), et 18, 4°, de la loi du 5 août 2003 relative | van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van |
aux violations graves du droit international humanitaire (publiée au | het internationaal humanitair recht (bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge du 7 août 2003, deuxième édition), pour cause de | Staatsblad van 7 augustus 2003, tweede uitgave), wegens schending van |
violation des articles 10 et 11 de la Constitution. | de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2913 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2913 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |