← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 4 février 2004 en cause de B. Renard contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 février 2 « L'article 133, § 1 er , du Code des
impôts sur les revenus 1992 est-il contraire au(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 4 février 2004 en cause de B. Renard contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 février 2 « L'article 133, § 1 er , du Code des impôts sur les revenus 1992 est-il contraire au(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 4 februari 2004 in zake B. Renard tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op « Is artikel 133, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 in strijd met de artik(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 4 février 2004 en cause de B. Renard contre l'Etat | Bij vonnis van 4 februari 2004 in zake B. Renard tegen de Belgische |
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage | Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
le 5 février 2004, le Tribunal de première instance d'Arlon a posé la | ingekomen op 5 februari 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te |
question préjudicielle suivante : | Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 133, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 est-il | « Is artikel 133, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne | 1992 in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre |
permet pas à chacun des parents célibataires de pouvoir bénéficier | het het niet ieder van de ongehuwde ouders mogelijk maakt een deel van |
d'une partie de l'exemption fiscale qu'il prévoit, indépendamment du | de in dat artikel bepaalde belastingvrijstelling te genieten, los van |
fait que l'enfant soit ou non domicilié chez ce parent ? » | het feit of het kind al dan niet bij die ouder is gedomicilieerd ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2907 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2907 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |