← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 26 janvier 2004 en cause de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants
contre D. Sophie, dont l'expédition « L'article 5bis
de l'arrêté royal n° 38 [du 27 juillet 1967] organisant le statut social des trav(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 26 janvier 2004 en cause de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants contre D. Sophie, dont l'expédition « L'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 [du 27 juillet 1967] organisant le statut social des trav(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 26 januari 2004 in zake het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tegen D. Sophie, waarvan de expeditie « Schendt artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 [van 27 juli 1967] houdende inrichting va(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 26 janvier 2004 en cause de l'Institut national | Bij vonnis van 26 januari 2004 in zake het Rijksinstituut voor de |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants contre D. Sophie, | Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tegen D. Sophie, waarvan de |
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 | expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 februari |
février 2004, le Tribunal du travail de Nivelles a posé la question | 2004, heeft de Arbeidsrechtbank te Nijvel de volgende prejudiciële |
préjudicielle suivante : | vraag gesteld : |
« L'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 [du 27 juillet 1967] | « Schendt artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 [van 27 juli |
organisant le statut social des travailleurs indépendants viole-t-il | 1967] houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen de |
les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il réserve aux | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het voordeel van de |
seuls titulaires de mandats, y compris rémunérés sous forme de jetons | niet-onderwerping aan het sociaal statuut van de zelfstandigen enkel |
de présence, dans un organisme public ou privé, le bénéfice du non-assujettissement au statut social des travailleurs indépendants lorsqu'ils sont investis de ce mandat en raison des fonctions qu'ils exercent auprès d'une commune, et prive, par conséquent, de ce même bénéfice les personnes qui, également en raison des fonctions qu'elles exercent auprès d'une commune, sont désignées par celles-ci pour assumer dans ces mêmes organismes publics ou privés des fonctions, rémunérées sous forme de jetons de présence, en une autre qualité que mandataires ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 2908 du rôle de la Cour. Le greffier, | voorbehoudt aan de houders van mandaten, met inbegrip van die welke in de vorm van zitpenningen worden bezoldigd, in een openbare of private instelling, indien zij met dat mandaat bekleed zijn uit hoofde van de functies die zij bij een gemeente uitoefenen, en datzelfde voordeel bijgevolg ontzegt aan de personen die, eveneens uit hoofde van de functies die zij bij een gemeente uitoefenen, door die gemeente zijn aangewezen om binnen diezelfde openbare of private instellingen in de vorm van zitpenningen bezoldigde functies uit te oefenen in een andere hoedanigheid dan die van mandataris ? » Die zaak is ingeschreven onder nummer 2908 van de rol van het Hof. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |