← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 20 janvier 2004 en cause de F. D'Antuono contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 janv « L'article 19, § 4, de la loi du 10 avril 1990
[sur les entreprises de gardiennage, sur les e(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 janvier 2004 en cause de F. D'Antuono contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 janv « L'article 19, § 4, de la loi du 10 avril 1990 [sur les entreprises de gardiennage, sur les e(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 januari 2004 in zake F. D'Antuono tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen « Schendt artikel 19, § 4, van de wet van 10 april 1990 [op de bewakingsondernemingen, de beve(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 20 janvier 2004 en cause de F. D'Antuono contre l'Etat | Bij vonnis van 20 januari 2004 in zake F. D'Antuono tegen de Belgische |
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage | Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
le 26 janvier 2004, le Tribunal de première instance de Liège a posé | ingekomen op 26 januari 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te |
la question préjudicielle suivante : | Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 19, § 4, de la loi du 10 avril 1990 [sur les entreprises | « Schendt artikel 19, § 4, van de wet van 10 april 1990 [op de |
de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services | bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne |
internes de gardiennage] (modifié par l'article 17 de la loi du 10 | bewakingsdiensten](gewijzigd bij artikel 17 van de wet van 10 juni |
juin 2001, Moniteur belge du 19 juillet 2001) viole-t-il les articles | 2001, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2001) de artikelen 10 en 11 van |
10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit la compétence | de Grondwet doordat het voorziet in de exclusieve territoriale |
territoriale exclusive du Tribunal de première instance de Bruxelles | bevoegdheid van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, waardoor |
instaurant ainsi une différence de traitement entre les personnes | een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen de verzoekende |
(rechts- of natuurlijke) personen die gevestigd zijn in het | |
(physiques ou morales) requérantes sises dans l'arrondissement | gerechtelijk arrondissement van Brussel (Rechtbank of Hof van Beroep) |
judiciaire de Bruxelles (Tribunal ou Cour d'appel) et les autres ? » | en de anderen ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2894 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2894 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |