← Retour vers "Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant
les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Publication
visée à l'article 7, § L'avis du 26 novembre 2002 relatif à l'agréation d'organisations syndicales
(Moniteur belge du 2 j(...)"
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Publication visée à l'article 7, § L'avis du 26 novembre 2002 relatif à l'agréation d'organisations syndicales (Moniteur belge du 2 j(...) | Bericht over de erkenning van vakorganisaties. - Uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk be Het bericht van 26 november 2002 over de erkenning van vakorganisaties (Belgisch Staatsblad van 2 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de | Bericht over de erkenning van vakorganisaties. - Uitvoering van de wet |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | overheid en de vakbonden van haar personeel |
autorités Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 | Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974. | 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974. |
L'avis du 26 novembre 2002 relatif à l'agréation d'organisations | Het bericht van 26 november 2002 over de erkenning van vakorganisaties |
syndicales (Moniteur belge du 2 janvier 2003) modifié par l'avis du 20 | (Belgisch Staatsblad van 2 januari 2003), gewijzigd bij het bericht |
juin 2003 (Moniteur belge du 1er juillet 2003), est complété comme | van 20 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 1 juli 2003), wordt als |
suit : | volgt aangevuld : |
15. A. Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - | 15. A. Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - |
GERFA - A.S.B.L., dont siège avenue du Pont de Luttre 137, 1190 | GERFA - V.Z.W. met zetel avenue du Pont de Luttre 137, 1190 Brussel, |
Bruxelles, tél. 02-344 04 73 (*); | tel. 02-344 04 73 (*); |
B. les services publics provinciaux et locaux; | B. de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; |
C. toutes les catégories des membres du personnel des services publics | C. alle categorieën van personeelsleden van de provinciale en |
provinciaux et locaux. | plaatselijke overheidsdiensten. |
Bruxelles, le 26 mars 2004. | Brussel, 26 maart 2004. |
Le président du comité des services publics provinciaux et locaux, | De voorzitter van het comité voor de provinciale en plaatselijke |
overheidsdiensten, | |
P. DEWAEL, | P. DEWAEL, |
Ministre de l'Intérieur | Minister van Binnenlandse Zaken |