← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 novembre 2003 et parvenue au greffe
le 14 novembre 2003, un recours en annulation Cette affaire est inscrite sous le numéro 2836 du
rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 novembre 2003 et parvenue au greffe le 14 novembre 2003, un recours en annulation Cette affaire est inscrite sous le numéro 2836 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 november 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 november Die zaak is ingeschreven onder nummer 2836 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 november |
novembre 2003 et parvenue au greffe le 14 novembre 2003, un recours en | 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 |
annulation de la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes | november 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 6 |
particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête | januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige |
andere onderzoeksmethoden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | |
(publiée au Moniteur belge du 12 mai 2003) a été introduit, pour cause | van 12 mei 2003), wegens schending van de artikelen 10, 11, 12, 15, |
de violation des articles 10, 11, 12, 15, 19, 22, 26, 27 et 29 de la | 19, 22, 26, 27 en 29 van de Grondwet, door de v.z.w. Ligue des droits |
Constitution, par l'a.s.b.l. Ligue des droits de l'homme, dont le | |
siège social est établi à 1190 Bruxelles, chaussée d'Alsemberg 303, | de l'homme, met maatschappelijke zetel te 1190 Brussel, |
l'a.s.b.l. Liga voor Mensenrechten, dont le siège social est établi à | Alsembergsesteenweg 303, de v.z.w. Liga voor Mensenrechten, met |
9000 Gand, Van Stopenberghestraat 2, et l'a.s.b.l. Syndicat des | maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Van Stopenberghestraat 2, en de |
avocats pour la démocratie, dont le siège social est établi à 1060 Bruxelles, rue Berckmans 83. | v.z.w. Syndicat des avocats pour la démocratie, met maatschappelijke zetel te 1060 Brussel, Berckmansstraat 83. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2836 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2836 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |