← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 22 octobre 2003 en cause de J.P. Caspers contre l'a.s.b.l. HDP - Caisse de compensation pour
allocations familiales, dont l'expédition e « L'article
60, § 3, 3 o , a), et 60 in fine (loi du 22 février 1998, article 31, 2"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 22 octobre 2003 en cause de J.P. Caspers contre l'a.s.b.l. HDP - Caisse de compensation pour allocations familiales, dont l'expédition e « L'article 60, § 3, 3 o , a), et 60 in fine (loi du 22 février 1998, article 31, 2 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 22 oktober 2003 in zake J.P. Caspers tegen de v.z.w. HDP - Verrekenkas voor Kinderbijslag, waarvan de expeditie ter griffie van he « Schendt artikel 60, § 3, 3 o , a), en in fine (wet van 22 februari 1998, artikel 3(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 22 octobre 2003 en cause de J.P. Caspers contre | Bij vonnis van 22 oktober 2003 in zake J.P. Caspers tegen de v.z.w. |
l'a.s.b.l. HDP - Caisse de compensation pour allocations familiales, | HDP - Verrekenkas voor Kinderbijslag, waarvan de expeditie ter griffie |
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 27 | van het Arbitragehof is ingekomen op 27 oktober 2003, heeft de |
octobre 2003, le Tribunal du travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante : | Arbeidsrechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 60, § 3, 3o, a), et 60 in fine (loi du 22 février 1998, | « Schendt artikel 60, § 3, 3o, a), en in fine (wet van 22 februari |
article 31, 2o) des lois coordonnées sur les allocations familiales du | 1998, artikel 31, 2o) van de samengeordende wetten van 19 december |
19 décembre 1939 ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la | 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 |
Constitution en ce qu'il traite de manière différente les enfants de | en 11 van de Grondwet, in zoverre het de kinderen van feitelijk |
couples séparés dont un parent exerce une activité salariée et l'autre | gescheiden paren waarvan één ouder een loontrekkende activiteit en de |
andere een zelfstandige activiteit uitoefent verschillend behandelt, | |
une activité d'indépendant en ce qu'il retient l'âge comme critère | doordat het de leeftijd in aanmerking neemt als doorslaggevend |
déterminant, fondant la différence de situation ? » | criterium, waarop de verschillende situatie is gebaseerd ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2808 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2808 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |