Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par décision du 19 août 2003 en cause de Sakiev Kourban et Kassymova Khankis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 24 sept « L'article 51/4 de la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'éta(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par décision du 19 août 2003 en cause de Sakiev Kourban et Kassymova Khankis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 24 sept « L'article 51/4 de la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'éta(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij beslissing van 19 augustus 2003 in zake Sakiev Kourban en Kassymova Khankis, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekom « Schendt artikel 51/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par décision du 19 août 2003 en cause de Sakiev Kourban et Kassymova Bij beslissing van 19 augustus 2003 in zake Sakiev Kourban en
Khankis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Kassymova Khankis, waarvan de expeditie ter griffie van het
d'arbitrage le 24 septembre 2003, la Commission permanente de recours Arbitragehof is ingekomen op 24 september 2003, heeft de Vaste
des réfugiés a posé la question préjudicielle suivante : Beroepscommissie voor vluchtelingen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 51/4 de la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès au « Schendt artikel 51/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de
territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
étrangers viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
séparément ou en concordance avec : afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met :
- l'article 22 de la Constitution, - artikel 22 van de Grondwet,
- l'article 8 du Traité sur la protection des Droits de l'Homme et des - artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens
Libertés fondamentales signé le 4 novembre 1950 à Rome et approuvé par en de fundamentele vrijheden, ondertekend op 4 november 1950 te Rome
la loi du 13 mai 1955, en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955,
- les articles 2, 3, 9 et 22 de la Convention relative aux Droits de - de artikelen 2, 3, 9 en 22 van het Verdrag inzake de rechten van het
l'Enfant signée à New York le 20 novembre 1989 et approuvée par la loi kind, ondertekend te New York op 20 november 1989 en goedgekeurd bij
du 16 décembre 1991, de wet van 16 december 1991,
- les articles 23 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, signé à New York le 19 décembre 1966 et approuvé par la loi du 15 mai 1981, dans la mesure où cette disposition législative peut avoir pour conséquence que des membres d'une même famille se voient déterminer une langue de procédure différente, à savoir le néerlandais pour les uns et le français pour les autres, et que, par suite, ces demandes d'asile seront traitées par des chambres de la Commission permanente de recours des réfugiés appartenant à des rôles linguistiques différents, alors même que leurs demandes sont connexes et qu'ils forment recours contre des décisions opposant leurs déclarations l'une à l'autre, sans que la juridiction ne dispose de la faculté de joindre l'examen des recours dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 2790 du rôle de la Cour. Le greffier, - de artikelen 23 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, ondertekend te New York op 19 december 1966 en goedgekeurd bij de wet van 15 mei 1981, in zoverre die wetsbepaling tot gevolg kan hebben dat voor leden van eenzelfde gezin een verschillende proceduretaal wordt vastgesteld, namelijk het Nederlands voor de enen en het Frans voor de anderen, en bijgevolg de desbetreffende asielaanvragen zullen worden behandeld door kamers van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen die tot verschillende taalrollen behoren, zelfs al zijn hun aanvragen met elkaar verknocht en stellen zij beroep in tegen beslissingen waarbij hun verklaringen tegenover elkaar worden gesteld, zonder dat het rechtscollege over de mogelijkheid beschikt, in het belang van een goede rechtsbedeling, het onderzoek van de beroepen samen te voegen ? » Die zaak is ingeschreven onder nummer 2790 van de rol van het Hof. De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^