← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 septembre 2003 et parvenue au(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 septembre 2003 et parvenue au(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 september 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 september Die zaak is ingeschreven onder nummer 2781 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 september |
septembre 2003 et parvenue au greffe le 9 septembre 2003, le | 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 |
Gouvernement flamand, place des Martyrs 19, 1000 Bruxelles, a | september 2003, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 |
introduit un recours en annulation de l'article 77, § 1er, de la loi | Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 77, § 1, van de |
du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation | wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving |
relative aux pensions du secteur public (publiée au Moniteur belge du | betreffende de pensioenen van de openbare sector (bekendgemaakt in het |
13 mars 2003), pour cause de violation des règles qui sont établies | Belgisch Staatsblad van 13 maart 2003), wegens schending van de regels |
par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les | die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen |
compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, | van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en |
ainsi que des articles 10 et 11 de la Constitution. | gewesten, en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2781 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2781 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |