← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 août 2003 et parvenue au greffe le
18 août 2003, le Gouvernement wallon, rue Mazy Cette affaire est inscrite sous le numéro 2774 du rôle de la Cour. Le greffier, L.
Potoms."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 août 2003 et parvenue au greffe le 18 août 2003, le Gouvernement wallon, rue Mazy Cette affaire est inscrite sous le numéro 2774 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 augustus 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 augustus Die zaak is ingeschreven onder nummer 2774 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 augustus |
août 2003 et parvenue au greffe le 18 août 2003, le Gouvernement | 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 |
wallon, rue Mazy 25-27, 5100 Namur, a introduit un recours en | augustus 2003, heeft de Waalse Regering, rue Mazy 25-27, 5100 Namen, |
annulation de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions | beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 7 februari 2003 |
houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid | |
en matière de sécurité routière (publiée au Moniteur belge du 25 | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 februari 2003), |
février 2003), pour cause de violation des règles qui sont établies | wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn |
par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les | vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de |
compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions. | Staat, de gemeenschappen en gewesten. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2774 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2774 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |