Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par décision du 18 décembre 2002 en cause de E. Weberman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 4 avril 2003, la Commission « L'article 174, 10 o , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obl(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par décision du 18 décembre 2002 en cause de E. Weberman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 4 avril 2003, la Commission « L'article 174, 10 o , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obl(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij beslissing van 18 december 2002 in zake E. Weberman, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 4 april 2003, heef « Schendt artikel 174, 10 o , van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de ve(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par décision du 18 décembre 2002 en cause de E. Weberman, dont Bij beslissing van 18 december 2002 in zake E. Weberman, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 4 avril expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 4 april
2003, la Commission de contrôle instituée auprès du Service du 2003, heeft de Controlecommissie ingesteld bij de Dienst voor
contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en
a posé la question préjudicielle suivante : Invaliditeitsverzekering de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 174, 10o, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative « Schendt artikel 174, 10o, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités viole-t-il les betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
articles 10 et 11 de la Constitution en tant que la cause de nullité uitkeringen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de
qu'il instaure à l'égard d'un médecin poursuivi devant une Chambre nietigheidsgrond die het invoert ten aanzien van een arts die met
restreinte de l'INAMI en application de l'article 141, § 2, de ladite toepassing van artikel 141, § 2, van die wet voor een beperkte kamer
loi n'est pas applicable aux constatations visant un médecin poursuivi van het RIZIV wordt vervolgd, niet van toepassing is op de
devant la Commission de contrôle de l'INAMI en application de vaststellingen die met betrekking tot een arts die met toepassing van
l'article 142 de la même loi et réalisées plus de deux ans à compter artikel 142 van dezelfde wet voor de Controlecommissie van het RIZIV
du jour où les documents relatifs aux faits litigieux sont reçus par wordt vervolgd, werden gedaan meer dan twee jaar te rekenen vanaf de
datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten met betrekking
les organismes assureurs ? » tot de betwiste feiten hebben ontvangen ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2681 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2681 van de rol van het Hof.
Le greffier, P.-Y. Dutilleux. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
^