Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Concours pour référendaires. - Avis complémentaire A l'avis paru au Moniteur belge du 29 avril 2003 , sont apportées les modifications suivantes : 1. Le point I est complété par l'alinéa suivant : « Peuvent également introd(...) 2. Le point III est remplacé comme suit : « Les demandes de participation au concours devront (...)"
Concours pour référendaires. - Avis complémentaire A l'avis paru au Moniteur belge du 29 avril 2003 , sont apportées les modifications suivantes : 1. Le point I est complété par l'alinéa suivant : « Peuvent également introd(...) 2. Le point III est remplacé comme suit : « Les demandes de participation au concours devront (...) Vergelijkend examen voor referendarissen. - Aanvullend bericht In het bericht dat in het Belgisch Staatsblad van 29 april 2003 is bekendgemaakt, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. Punt I wordt aangevuld met de volg(...) « Regelmatig ingeschreven studenten in het derde jaar van de licentie in de rechten mogen eveneens(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Concours pour référendaires. - Avis complémentaire Vergelijkend examen voor referendarissen. - Aanvullend bericht
A l'avis paru au Moniteur belge du 29 avril 2003 (p. 22989), sont In het bericht dat in het Belgisch Staatsblad van 29 april 2003 (bl.
apportées les modifications suivantes : 22989) is bekendgemaakt, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1. Le point I est complété par l'alinéa suivant : 1. Punt I wordt aangevuld met de volgende alinea :
« Peuvent également introduire une demande de participation au « Regelmatig ingeschreven studenten in het derde jaar van de licentie
concours les étudiants régulièrement inscrits en troisième année de la in de rechten mogen eveneens hun aanvraag tot deelneming aan het
licence en droit ». vergelijkend examen indienen ».
2. Le point III est remplacé comme suit : 2. Punt III wordt vervangen als volgt:
« Les demandes de participation au concours devront être adressées,
sous pli recommandé à la poste le 15 juin 2003 au plus tard, au « De aanvragen tot deelneming dienen uiterlijk op 15 juni 2003 bij ter
post aangetekend schrijven te worden gericht aan de griffier van het
greffier de la Cour d'arbitrage, place Royale 7, 1000 Bruxelles. Arbitragehof, Koningsplein 7, 1000 Brussel.
Le candidat joint à sa demande une copie certifiée conforme de son Bij zijn aanvraag voegt de kandidaat een voor eensluidend verklaarde
diplôme de docteur ou licencié en droit ou une attestation kopie van zijn diploma van doctor of licentiaat in de rechten of een
d'inscription régulière en troisième année de la licence en droit. bewijs van zijn regelmatige inschrijving in het derde jaar van de
licentie in de rechten.
Les candidats visés au point I, alinéa 2, du présent avis doivent De kandidaten bedoeld in punt I, tweede alinea, van onderhavig bericht
faire parvenir au greffier de la Cour, au plus tard le jour des moeten, uiterlijk op de dag van de schriftelijke proeven, aan de
épreuves écrites, une attestation de réussite aux examens du grade griffier van het Hof een bewijs bezorgen dat zij geslaagd zijn voor de
académique de licencié en droit. examens tot het behalen van de academische graad van licentiaat in de
Les candidats seront avisés personnellement de la date des examens. rechten. De kandidaten zullen persoonlijk worden verwittigd van de datum van de
Les épreuves écrites sont prévues pour le 14 juillet 2003 ». examens. De schriftelijke proeven zijn gepland op 14 juli 2003. »
3. Le point IV est complété par l'alinéa suivant : 3. Punt IV wordt aangevuld met de volgende alinea:
« Il doit être satisfait à la condition d'âge de 25 ans au moment de « Op het ogenblik van de toelating tot de stage moet voldaan zijn aan de leeftijdsvoorwaarde van 25 jaar ».
l'admission au stage ».
^