← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 24 janvier 2003 en cause de H. Berbatovci contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour d'arbitrage le 3 févr « L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations
aux handicapés ne viole-t-il pa(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 24 janvier 2003 en cause de H. Berbatovci contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 3 févr « L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés ne viole-t-il pa(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 24 januari 2003 in zake H. Berbatovci tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen « Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapt(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 24 janvier 2003 en cause de H. Berbatovci contre | Bij vonnis van 24 januari 2003 in zake H. Berbatovci tegen de |
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof |
d'arbitrage le 3 février 2003, le Tribunal du travail de Huy a posé la | is ingekomen op 3 februari 2003, heeft de Arbeidsrechtbank te Hoei de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations | « Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de |
aux handicapés ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 191 de la | tegemoetkomingen aan gehandicapten niet de artikelen 10, 11 en 191 van |
Constitution, en ce qu'il vise notamment les réfugiés au titre de | de Grondwet, in zoverre het met name de vluchtelingen beoogt als |
catégorie de personnes pouvant prétendre à une allocation mais ne | categorie van personen die aanspraak kunnen maken op een |
reconnaît pas le même droit aux étrangers ayant fait l'objet d'une | tegemoetkoming, maar datzelfde recht niet toekent aan de vreemdelingen |
décision ministérielle de régularisation, alors que ces deux | die het voorwerp zijn geweest van een ministeriële |
catégories de personnes d'origine étrangère bénéficient toutes deux | regularisatiebeslissing, terwijl beide categorieën van personen van |
d'une autorisation de séjour pour une durée illimitée sur le | vreemde oorsprong een verblijfsvergunning voor onbepaalde duur op het |
territoire belge ? » | Belgisch grondgebied genieten ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2622 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2622 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |