Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par jugement du 3 janvier 2003 en cause de l'a.s.b.l. Multipen contre S. Manack, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « Les articles 80 et 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tels qu'ils étaient applicables(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par jugement du 3 janvier 2003 en cause de l'a.s.b.l. Multipen contre S. Manack, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « Les articles 80 et 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tels qu'ils étaient applicables(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij vonnis van 3 januari 2003 in zake de v.z.w. Multipen tegen S. Manack, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen « Schenden artikel 80 en artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals toepasselij(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
a. Par jugement du 3 janvier 2003 en cause de l'a.s.b.l. Multipen a. Bij vonnis van 3 januari 2003 in zake de v.z.w. Multipen tegen S.
contre S. Manack, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Manack, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
d'arbitrage le 8 janvier 2003, le Tribunal du travail de Malines a ingekomen op 8 januari 2003, heeft de Arbeidsrechtbank te Mechelen de
posé la question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 80 et 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, « Schenden artikel 80 en artikel 82 van de faillissementswet van 8
tels qu'ils étaient applicables à la date du 14 juin 2000, violent-ils augustus 1997, zoals toepasselijk per 14 juni 2000, de artikelen 10 en
les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'ils ne permettent 11 van de Grondwet bij zoverre zij op geen enkele wijze een rechter
en aucune manière au juge de libérer le gérant du failli déclaré toestaan de zaakvoerder van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde
excusable de son engagement à payer les cotisations au statut social van zijn/haar verbintenis tot het betalen van de bijdragen in het
des indépendants (sur la base de l'article 3, § 1er, in fine , de sociaal statuut der zelfstandigen (op grond van artikel 3, § 1, in
l'arrêté royal no 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social fine , van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende
des travailleurs indépendants, tel qu'il est actuellement applicable), inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, zoals thans van
toepassing) te bevrijden, terwijl de verschoonbaar verklaarde
alors que le failli déclaré excusable, qui est tenu solidairement à ce gefailleerde, die tot diezelfde betaling hoofdelijk is gehouden, wel
même payement, en est libéré ? » is bevrijd ? »
b. Par jugement du 13 décembre 2002 en cause de J.-P. Vangeel et E. b. Bij vonnis van 13 december 2002 in zake J.-P. Vangeel en E. Rutten
Rutten contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour d'arbitrage le 10 janvier 2003, le Tribunal de première Arbitragehof is ingekomen op 10 januari 2003, heeft de Rechtbank van
instance de Louvain a posé les questions préjudicielles suivantes : eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 82 de la loi sur les faillites du 8 août 1997, remplacé « 1. Schendt artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997,
par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 modifiant la loi du 8 zoals vervangen door artikel 29 van de wet van 4 september 2002 tot
août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het
Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen, de artikelen
sociétés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van de gefailleerde,
que le conjoint du failli, qui s'est personnellement obligé à la dette die zich persoonlijk aansprakelijk heeft gesteld voor de schuld van
de ce dernier, est libéré, par suite de l'excusabilité, de cette deze laatste, ingevolge de verschoonbaarheid bevrijd is van die
obligation, alors que le conjoint du failli qui est tenu, en vertu verplichting, terwijl de echtgenoot van de gefailleerde die krachtens
d'une disposition légale, solidairement avec le failli au paiement een wettelijke bepaling met de gefailleerde hoofdelijk gehouden is tot
d'une dette de ce dernier n'est pas libéré, par suite de betaling van een schuld van deze laatste, ingevolge de
l'excusabilité, de cette obligation ? verschoonbaarheid niet bevrijd is van die verplichting.
2. L'article 82 de la loi sur les faillites du 8 août 1997, remplacé 2. Schendt artikel 82 van de faillisementswet van 8 augustus 1997,
par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 modifiant la loi du 8 zoals vervangen door artikel 29 van de wet van 4 september 2002 tot
août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het
Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen, de artikelen
sociétés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van de gefailleerde
que le conjoint du failli demeure obligé de payer la dette d'impôt du verplicht blijft de belastingschuld van de gefailleerde inzake
failli concernant le précompte immobilier pour l'habitation familiale onroerende voorheffing voor de gezinswoning of personenbelastingen te
ou l'impôt des personnes physiques, alors que le failli lui-même n'est betalen, terwijl de gefailleerde zelf niet meer verplicht is deze
plus obligé de payer cette dette d'impôt » belastingschuld te betalen ? »
c. Par jugement du 15 janvier 2003 en cause de la s.c.r.l. Onderling c. Bij vonnis van 15 januari 2003 in zake de c.v.b.a. Onderling
Beroepskrediet contre la s.n.c. Claus Karel-Van Loo Patricia et Beroepskrediet tegen de v.o.f. Claus Karel-Van Loo Patricia en
autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
d'arbitrage le 23 janvier 2003, le Tribunal de première instance de ingekomen op 23 januari 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
Gand a posé la question préjudicielle suivante : Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 82 (nouveau) de la loi sur les faillites viole-t-il les « Schendt artikel 82 (nieuw) van de faillissementswet de artikelen 10
articles 10 et 11 de la Constitution et crée-t-il en particulier une en 11 van de Grondwet en roept het in bijzonder een discriminatie in
discrimination en tant qu'il aboutit à ce que le codébiteur solidaire het leven, inzoverre het ertoe leidt dat de hoofdelijk verbonden
bénéficie de l'avantage de la déclaration d'excusabilité comme medeschuldenaar, als echtgenoot van de verschoonbaar verklaarde
conjoint du failli déclaré excusable tandis que cet avantage n'est pas gefailleerde, het voordeel van de verschoonbaarverklaring geniet
accordé au codébiteur solidaire qui n'est pas le conjoint du failli, terwijl dit voordeel niet wordt toegekend aan de hoofdelijk verbonden
de sorte que le(s) créancier(s) ne peu(ven)t s'adresser au premier medeschuldenaar, die niet de echtgenoot van de gefailleerde is, zodat
de ene niet en de andere wel door de schuldeiser(s) kan worden
mais bien au second ? » aangesproken ? »
d. Par arrêt du 30 janvier 2003 en cause de D. Dillen et S. Maes d. Bij arrest van 30 januari 2003 in zake D. Dillen en S. Maes tegen
contre la s.a. Dexia Banque Belgique, dont l'expédition est parvenue de n.v. Dexia Bank België, waarvan de expeditie ter griffie van het
au greffe de la Cour d'arbitrage le 7 février 2003, la Cour d'appel Arbitragehof is ingekomen op 7 februari 2003, heeft het Hof van Beroep
d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 82 de la loi sur les faillites, inséré par la loi du 8 « Schenden artikel 82 van de Faillissementswet, ingevoerd bij de wet
août 1997, et l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002, qui modifie van 8 augustus 1997 en artikel 29 van de wet van 4 september 2002,
l'article 82 de la loi sur les faillites, violent-ils les articles 10 waarbij artikel 82 van de Faillissementswet gewijzigd wordt, de
et 11 de la Constitution en ce que seuls la personne qui, à titre artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat enkel de kosteloze borg en
gratuit, s'est rendue caution et le conjoint du failli déclaré de echtgenoot van de verschoonbaar verklaarde failliet [lees :
excusable sont déclarés libérés de leurs obligations pour les dettes gefailleerde] ontslagen worden verklaard van hun verplichtingen voor
du failli et que, les coobligés gratuits et solidaires de dettes qui schulden van de gefailleerde en derhalve de kosteloze en hoofdelijke
ne concernent que le failli sont, dès lors, libérés de leurs medeschuldenaars van schulden die enkel de failliet [lees :
obligations ? gefailleerde] aangaan niet van hun verplichtingen worden ontslagen ?
Subsidiairement : Ondergeschikt :
L'article 82 de la loi sur les faillites, inséré par la loi du 8 août Schenden artikel 82 van de Faillissementswet, ingevoerd bij het wet
1997, et l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002, qui modifie van 8 augustus 1997 en artikel 29 van de wet van 4 september 2002,
l'article 82 de la loi sur les faillites, violent-ils les articles 10 waarbij artikel 82 van de Faillissementswet wordt gewijzigd, de
et 11 de la Constitution en ce que des dispositions transitoires n'ont artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat geen overgangsbepalingen
pas été prévues pour l'entrée en vigueur de l'article 82 de la loi sur werden voorzien voor de inwerkingtreding van artikel 82 van de
les faillites et sa modification en ce qui concerne les engagements Faillissementswet en de wijziging ervan met betrekking tot bestaande
existants ? » verbintenissen ? »
Ces affaires sont inscrites respectivement sous les numéros 2593, Die zaken zijn respectievelijk ingeschreven onder de nummers 2593,
2595, 2608 et 2628 du rôle de la Cour et ont été jointes. 2595, 2608 en 2628 van de rol van het Hof en werden samengevoegd.
Le greffier, L. Potoms. De griffier, L. Potoms.
^