← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 janvier 2003 et parvenue au greffe
le 22 janvier 2003, l'a.s.b.l. Groupe d'étude Cette affaire est inscrite sous le numéro
2607 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutil(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 janvier 2003 et parvenue au greffe le 22 janvier 2003, l'a.s.b.l. Groupe d'étude Cette affaire est inscrite sous le numéro 2607 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutil(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 januari 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 januari 20 Die zaak is ingeschreven onder nummer 2607 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutil(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 januari |
janvier 2003 et parvenue au greffe le 22 janvier 2003, l'a.s.b.l. | 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 |
Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative, dont les | januari 2003, heeft de v.z.w. Groupe d'étude et de réforme de la |
bureaux sont établis à 1190 Bruxelles, avenue du Pont de Luttre 137, a | fonction administrative, met kantoren te 1190 Brussel, Luttrebruglaan |
introduit un recours en annulation de l'article 2 de l'ordonnance de | 137, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van de |
la Région de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2002 élargissant les | ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 11 juli 2002 |
conditions de nationalité pour l'accès aux emplois de la fonction | tot verruiming van de nationaliteitsvoorwaarden voor de toegang tot |
betrekkingen in het gewestelijk openbaar ambt (bekendgemaakt in het | |
publique régionale (publiée au Moniteur belge du 23 juillet 2002), | Belgisch Staatsblad van 23 juli 2002), wegens schending van de regels |
pour cause de violation des règles qui sont établies par la | die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen |
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences | van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en |
respectives de l'Etat, des communautés et des régions ainsi que des | |
articles 10 et 11 de la Constitution. | gewesten, en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2607 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2607 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |