← Retour vers "Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé
devant le Conseil d'Etat Mme Marie-Rose Thirionet a demandé au Conseil d'Etat la suspension
de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant Cet
arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2002. Cette affaire est inscrite au r(...)"
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Mme Marie-Rose Thirionet a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2002. Cette affaire est inscrite au r(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de Raad van State de schorsing van het koninklijk beslu Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2002. Deze(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 | Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 |
déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat | december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de |
Mme Marie-Rose Thirionet a demandé au Conseil d'Etat la suspension de | Raad van State Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de Raad van State de schorsing van |
l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de | het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling van de |
transfert des membres du personnel de l'Office belge du Commerce | wijze waarop de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de |
extérieur à l'Agence pour le Commerce extérieur et aux Régions. | Buitenlandse Handel overgaan naar het Agentschap voor Buitenlandse |
Handel en naar de Gewesten. | |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2002. | Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2002. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le n° G/A 132.946/VIII-3458. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 132.946/VIII-3458. |
Pour le greffier en chef, | Voor de hoofdgriffier, |
M.-Chr. Malcorps, | M.-Chr. Malcorps, |
greffier. | griffier. |