← Retour vers "Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé
devant le Conseil d'Etat Le Groupement des unions professionnelles belges de médecins spécialistes,
dont le siège est établi(...)"
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Le Groupement des unions professionnelles belges de médecins spécialistes, dont le siège est établi(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Het Verbond der Belgische Beroepsverenigingen van Geneesheren-Specialisten, met zetel te Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 130.835/VII-28.597. Voor de hoofdgriffier, |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 | Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 |
déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat | december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de |
Le Groupement des unions professionnelles belges de médecins | Raad van State Het Verbond der Belgische Beroepsverenigingen van |
spécialistes, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, avenue de la | Geneesheren-Specialisten, met zetel te 1050 Brussel, Kroonlaan 20, |
Couronne 20, a introduit le 20 décembre 2002 une demande de suspension | heeft op 20 december 2002 een vordering tot schorsing van de |
de l'exécution de l'arrêté du Ministre de la Santé publique du 1er | tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van de Minister van |
Volksgezondheid van 1 oktober 2002 tot wijziging van het ministerieel | |
octobre 2002 modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les | besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor |
critères d'agrément des médecins généralistes (Moniteur belge du 23 | huisartsen (Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2002). |
octobre 2002). | |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 130.835/VII-28.597. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 130.835/VII-28.597. |
Pour le greffier en chef, | Voor de hoofdgriffier, |
S. Heyvaert, | S. Heyvaert, |
premier secrétaire en chef. | eerste hoofdsecretaris. |