← Retour vers "Conseil consultatif des bourgmestres. - Appel aux candidats L'arrêté royal du 6 avril 2000
relatif au Conseil consultatif des bourgmestres détermine la composition du Conseil consultatif des Bourgmestres. Le
premier appel à candidature, publ Il a dès lors été décidé de prolonger le délai endéans lequel
les candidatures pouvaient être valab(...)"
Conseil consultatif des bourgmestres. - Appel aux candidats L'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil consultatif des bourgmestres détermine la composition du Conseil consultatif des Bourgmestres. Le premier appel à candidature, publ Il a dès lors été décidé de prolonger le délai endéans lequel les candidatures pouvaient être valab(...) | Adviesraad voor burgemeesters. - Oproep tot gegadigden Het koninklijk besluit van 6 april 2000 met betrekking tot de Adviesraad van burgemeesters bepaalt de samenstelling van de Adviesraad. De eerste oproep tot gegadigden, gepubliceerd in he Er werd daarom besloten om de termijn voor het indienen van de kandidaturen bij de Federale Overhei(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Conseil consultatif des bourgmestres. - Appel aux candidats | Adviesraad voor burgemeesters. - Oproep tot gegadigden |
L'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil consultatif des | Het koninklijk besluit van 6 april 2000 met betrekking tot de |
bourgmestres détermine la composition du Conseil consultatif des | Adviesraad van burgemeesters bepaalt de samenstelling van de |
Bourgmestres. | Adviesraad. |
De eerste oproep tot gegadigden, gepubliceerd in het Belgisch | |
Le premier appel à candidature, publié au Moniteur belge du 3 février | Staatsblad van 3 februari 2003, heeft niet voldoende kandidaten |
2003, n'a pas permis d'avoir suffisament de candidats pour pouvoir désigner tous les membres du Conseil suivant les règles de répartition établies par l'arrêté royal susmentionné. Il a dès lors été décidé de prolonger le délai endéans lequel les candidatures pouvaient être valablement introduites auprès du Service public fédéral Intérieur de vingt jours. Les candidatures répondant au premier appel mais qui ont été introduites hors délai sont par conséquent automatiquement déclarées recevables. Les bourgmestres qui souhaitent faire partie du Conseil en qualité de membre effectif ou suppléant sont dès lors priés de faire parvenir leur candidature au Service public fédéral Intérieur, Direction | opgeleverd om alle leden van de Raad aan te wijzen volgens de regels van evenwichtige samenstelling vastgesteld door het voormelde koninklijk besluit. Er werd daarom besloten om de termijn voor het indienen van de kandidaturen bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, te verlengen met twintig dagen. De kandidaturen die werden ingediend ingevolge de eerste oproep, doch buiten termijn, worden bijgevolg automatisch ontvankelijk verklaard. Burgemeesters die als effectief of plaatsvervangend lid deel wensen uit te maken van de Raad, worden verzocht hun kandidatuur in te dienen bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Algemene Directie |
générale Politique de Sécurité et de Prévention, rue Royale 56, 1000 | Veiligheids- en Preventiebeleid, Koningsstraat 56, 1000 Brussel, en |
Bruxelles, avant le 15 mars 2003. | dit vóór de 15 maart 2003. |
En vue de respecter les règles de répartition déterminées par l'arrêté | Om de voormelde regels van evenwichtige samenstelling te kunnen |
royal précité, les bourgmestres de la Région de Bruxelles-Capitale, de | respecteren worden de burgemeesters van het Brussels Hoofdstedelijk |
la province de Namur ainsi que les bourgmestres de communes | Gewest, deze van de provincie Namen, en de burgemeesters van gemeenten |
appartenant à des zones de plus de 100 000 habitants sont expressément | uit een politiezone met meer dan 100 000 inwoners uitdrukkelijk |
invités à poser leur candidature. | uitgenodigd om zich kandidaat te stellen. |
En vue d'une composition équilibrée du Conseil, les bourgmestres de | Met het oog op een evenwichtige samenstelling van de Raad, worden |
sexe féminin sont également invitées à présenter leur candidature. | tevens de vrouwelijke burgemeesters uitgenodigd om zich kandidaat te stellen. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |