← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a.
Par jugement du 24 octobre 2002 en cause de la s.c. Intercommunale voor Slib- en Vuilverwijdering van
Antwerpse gemeenten contre la « Vlaamse Milieum 1. « L'article 35quinquiesdecies , § 3, alinéa 1 er ,
de la loi du 26 mars 1971 sur l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par jugement du 24 octobre 2002 en cause de la s.c. Intercommunale voor Slib- en Vuilverwijdering van Antwerpse gemeenten contre la « Vlaamse Milieum 1. « L'article 35quinquiesdecies , § 3, alinéa 1 er , de la loi du 26 mars 1971 sur l(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij vonnis van 24 oktober 2002 in zake de c.v. Intercommunale voor slib- en vuilverwijdering van Antwerpse gemeenten tegen de Vlaamse Milieuma 1. « Schendt artikel 35quinquiesdecies , § 3, eerste lid, van de wet van 26 maart 1971 op de b(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
a. Par jugement du 24 octobre 2002 en cause de la s.c. Intercommunale | a. Bij vonnis van 24 oktober 2002 in zake de c.v. Intercommunale voor |
voor Slib- en Vuilverwijdering van Antwerpse gemeenten contre la « | slib- en vuilverwijdering van Antwerpse gemeenten tegen de Vlaamse |
Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est parvenue au greffe | Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het |
de la Cour d'arbitrage le 15 novembre 2002, le Tribunal de première | Arbitragehof is ingekomen op 15 november 2002, heeft de Rechtbank van |
instance de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : | eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
1. « L'article 35quinquiesdecies , § 3, alinéa 1er, de la loi du 26 | 1. « Schendt artikel 35quinquiesdecies , § 3, eerste lid, van de wet |
mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, | van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
inséré par l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 'contenant diverses | verontreiniging, ingevoegd door artikel 5 van het decreet van 6 juli |
mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994' (Moniteur | 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de |
belge du 23 septembre 1994, p. 24246) et qui s'énonce comme suit : 'La | begroting 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, p. 24246) |
personne qui a déposé une réclamation visée au paragraphe 1er ou | dat luidt als volgt : 'De persoon die een bezwaarschrift, zoals |
bedoeld in paragraaf 1, indiende, of een advocaat door hem gemachtigd, | |
l'avocat autorisé par elle peut interjeter appel de la décision du | kan tegen de beslissing genomen door de ambtenaar van de maatschappij, |
fonctionnaire de la Société visée au paragraphe 2 devant la Cour | bedoeld in paragraaf 2, voorziening indienen bij het hof van beroep |
d'appel du ressort où est établi le bureau par lequel la redevance est | van het gebied waar het kantoor gelegen is, waar de belasting is of |
perçue ou doit être perçue' est-il contraire aux articles 13 et 146 de | moet worden geïnd.', de artikelen 13 en 146 van de Grondwet en de |
la Constitution et aux règles répartitrices de compétences, à savoir | bevoegdheidsverdelende regels, nl. in zoverre het Vlaams Gewest in |
en tant que la Région flamande fixe, dans l'article 35quinquies [lire | artikel 35quinquies [lees : 35quinquiesdecies ], § 3, eerste lid, van |
: 3535quinquiesdecies ], § 3, alinéa 1er, de la loi précitée, la | voornoemde wet, de materiële en territoriale bevoegdheid van de |
compétence matérielle et territoriale des tribunaux et règle donc une | rechtbanken bepaalt en aldus een aangelegenheid regelt die tot de |
matière qui relève de la compétence du législateur national, sans | bevoegdheid van de nationale wetgever behoort, zonder zich te kunnen |
pouvoir se prévaloir de l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 | beroepen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
de réformes institutionnelles, compte tenu du nouveau régime de | hervorming van de instellingen, hierbij rekening houdend met de nieuwe |
contentieux fiscal introduit par la loi du 15 mars 1999 relative au | fiscale geschilregeling ingevoerd door de wet van 15 maart 1999 |
contentieux en matière fiscale et par la loi du 23 mars 1999 relative | betreffende de beslechting van fiscale geschillen en de wet van 23 |
à l'organisation judiciaire en matière fiscale ? » | maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken ? » |
2. « L'article 35quinquiesdecies , §§ 4 à 7 (relatifs aux règles | 2. « Is artikel 35quinquiesdecies , §§ 4 tot 7, (m.b.t. regels |
concernant la procédure devant la Cour d'appel), de la loi du 26 mars | aangaande de procedure voor het Hof van Beroep) van de wet van 26 |
1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, inséré | maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
par l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 contenant diverses mesures | verontreiniging, ingevoegd door artikel 5 van het decreet van 6 juli |
1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de | |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994 (Moniteur belge du 23 | begroting 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, p. 24246), |
septembre 1994, p. 24246), est-il contraire à l'article 146 de la | strijdig met artikel 146 van de Grondwet en de in de bijzondere wetten |
Constitution et aux règles répartitrices de compétences prévues dans | voorziene bevoegdheidsverdelende regels, nl. in zoverre het Vlaams |
les lois spéciales, à savoir en tant que la Région flamande fixe, dans | |
l'article 35quinquiesdecies , §§ 4 à 7, de la loi précitée, les règles | Gewest in artikel 35quinquiesdecies , §§ 4 tot 7 van voornoemde wet, |
de la procédure devant la Cour d'appel et règle ainsi une matière qui | de procedureregels bepaalt van de procedure voor het Hof van Beroep, |
relève de la compétence du législateur national, sans pouvoir se | en aldus een aangelegenheid regelt die tot de bevoegdheid van de |
nationale wetgever behoort, zonder zich te kunnen beroepen op artikel | |
prévaloir de l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de | 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
réformes institutionnelles, compte tenu du nouveau régime de | instellingen hierbij rekening houdend met de nieuwe fiscale |
contentieux fiscal introduit par la loi du 15 mars 1999 relative au | geschilregeling ingevoerd door de wet van 15 maart 1999 betreffende de |
contentieux en matière fiscale et par la loi du 23 mars 1999 relative | beslechting van fiscale geschillen en de wet van 23 maart 1999 |
à l'organisation judiciaire en matière fiscale ? » | betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken ? » |
b. Par jugement du 21 novembre 2002 en cause de la s.a. Ham Kip contre | b. Bij vonnis van 21 november 2002 in zake de n.v. Ham Kip tegen de |
la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est parvenue au | Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het |
greffe de la Cour d'arbitrage le 5 décembre 2002, le Tribunal de | Arbitragehof is ingekomen op 5 december 2002, heeft de Rechtbank van |
première instance de Gand a posé les questions préjudicielles | eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
suivantes : 1. « L'article 35quinquiesdecies , § 3, alinéa 1er, de la loi du 26 | 1. « Schendt artikel 35quinquiesdecies , § 3, eerste lid, van de wet |
mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, | van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
introduit par l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 'contenant | verontreiniging, ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli |
diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994' | 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de |
(Moniteur belge du 23 septembre 1994, p. 24246) et qui s'énonce comme | begroting 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, p. 24246) |
suit : 'La personne qui a déposé une réclamation visée au paragraphe 1er | dat luidt als volgt : 'De persoon die een bezwaarschrift, zoals |
bedoeld in paragraaf 1, indiende, of een advocaat door hem gemachtigd, | |
ou l'avocat autorisé par elle peut interjeter appel de la décision du | kan tegen de beslissing genomen door de ambtenaar van de maatschappij, |
fonctionnaire de la Société visée au paragraphe 2 devant la Cour | bedoeld in paragraaf 2, voorziening indienen bij het hof van beroep |
d'appel du ressort où est établi le bureau par lequel la redevance est | van het gebied waar het kantoor gelegen is, waar de belasting is of |
perçue ou doit être perçue' est-il contraire aux articles 13 et 146 de | moet worden geïnd.', de artikelen 13 en 146 van de Grondwet en de |
la Constitution et aux règles répartitrices de compétences, à savoir | |
en tant que la Région flamande fixe, dans l'article 35quinquies [lire | bevoegdheidsverdelende regels, nl. in zoverre het Vlaams Gewest in |
: 35quinquiesdecies ], § 3, alinéa 1er, de la loi précitée, la | artikel 35quinquies [lees : 35quinquiesdecies ], § 3, eerste lid, van |
compétence matérielle et territoriale des tribunaux et règle donc une | voornoemde wet, de materiële en territoriale bevoegdheid van de |
matière qui relève de la compétence du législateur national, sans | rechtbanken bepaalt en aldus een aangelegenheid regelt die tot de |
bevoegdheid van de nationale wetgever behoort, zonder zich te kunnen | |
pouvoir se prévaloir de l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 | beroepen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
de réformes institutionnelles, compte tenu du nouveau régime fédéral | hervorming van de instellingen, hierbij rekening houdend met de nieuwe |
de contentieux fiscal introduit par la loi du 15 mars 1999 relative au | federale fiscale geschilregeling ingevoerd door de wet van 15 maart |
1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen en de wet van | |
contentieux en matière fiscale et par la loi du 23 mars 1999 relative | 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken |
à l'organisation judiciaire en matière fiscale ? | ? » |
2. L'article 35quinquiesdecies , §§ 4 à 7 (relatifs aux règles | 2. « Is artikel 35quinquiesdecies , §§ 4 tot 7, (m.b.t. regels |
concernant la procédure devant la Cour d'appel), de la loi du 26 mars | aangaande de procedure voor het Hof van Beroep) van de wet van 26 |
1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, | maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
introduit par l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 contenant | verontreiniging, ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli |
diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994 | 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de |
(Moniteur belge du 23 septembre 1994, p. 24246), est-il contraire à | begroting 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, p. 24246), |
l'article 146 de la Constitution et aux règles répartitrices de | strijdig met artikel 146 van de Grondwet en de in de bijzondere wetten |
compétences prévues dans les lois spéciales, à savoir en tant que la | voorziene bevoegdheidsverdelende regels, nl. in zoverre het Vlaams |
Région flamande fixe, dans l'article 35quinquiesdecies , §§ 4 à 7, de | Gewest in artikel 35quinquiesdecies , §§ 4 tot 7 van voornoemde wet, |
la loi précitée, les règles de la procédure devant la Cour d'appel et | de procedureregels bepaalt van de procedure voor het Hof van Beroep, |
règle ainsi une matière qui relève de la compétence du législateur | en aldus een aangelegenheid regelt die tot de bevoegdheid van de |
nationale wetgever behoort, zonder zich te kunnen beroepen op artikel | |
national, sans pouvoir se prévaloir de l'article 10 de la loi spéciale | 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, compte tenu du nouveau | instellingen hierbij rekening houdend met de nieuwe federale fiscale |
régime fédéral de contentieux fiscal introduit par la loi du 15 mars | geschilregeling ingevoerd door de wet van 15 maart 1999 betreffende de |
1999 relative au contentieux en matière fiscale et par la loi du 23 | beslechting van fiscale geschillen en de wet van 23 maart 1999 |
mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale ? » | betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken ? » |
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2571 et 2578 du rôle de | Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2571 en 2578 van de rol |
la Cour et ont été jointes. | van het Hof en werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |