← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 février 2002 et parvenue au (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 février 2002 et parvenue au (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 februari 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 februari 2 Die zaak is ingeschreven onder nummer 2376 van de rol van het Hof en werd samengevoegd met de zaak (...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 februari |
février 2002 et parvenue au greffe le 28 février 2002, un recours en | 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 |
februari 2002, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen | |
annulation des articles 19 et 20 de la loi du 10 août 2001 portant des | 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake |
mesures en matière de soins de santé (concernant la cotisation et la | gezondheidszorg (betreffende de heffing en de aanvullende heffing op |
cotisation complémentaire sur le chiffre d'affaires, à charge des | het omzetcijfer, ten laste van de farmaceutische firma's) |
firmes pharmaceutiques) (publiée au Moniteur belge du 1er septembre | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 september 2002, tweede |
2001, deuxième édition), pour cause de violation des articles 10 et 11 | uitgave), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
de la Constitution, a été introduit par l'a.s.b.l. Agim, dont le siège | |
social est établi à 1000 Bruxelles, square Marie-Louise 49, la s.a. | door de v.z.w. Agim, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, |
A.H.P. Pharma, dont le siège social est établi à 1348 | Maria-Louizasquare 49, de n.v. A.H.P. Pharma, met maatschappelijke |
Louvain-la-Neuve, rue du Bosquet 15, la s.a. Aventis Pharma, dont le | zetel te 1348 Louvain-la-Neuve, rue du Bosquet 15, de n.v. Aventis |
siège social est établi à 1050 Bruxelles, boulevard de la Plaine 9, la | Pharma, met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Pleinlaan 9, de |
s.a. Bayer, dont le siège social est établi à 1050 Bruxelles, avenue | n.v. Bayer, met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Louizalaan |
Louise 143, la s.a. Janssen-Cilag, dont le siège social est établi à | |
2600 Berchem, Roderveldlaan 1, la société de droit néerlandais Merck | 143, de n.v. Janssen-Cilag, met maatschappelijke zetel te 2600 |
Berchem, Roderveldlaan 1, de vennootschap naar Nederlands recht Merck | |
Sharp & Dohme BV, dont le siège social est établi à NL-2031 Haarlem | Sharp & Dohme BV, met maatschappelijke zetel te NL-2031 Haarlem |
(Pays-Bas), Waarderweg 39, la s.a. Novartis Pharma, dont le siège | (Nederland), Waarderweg 39, de n.v. Novartis Pharma, met |
social est établi à 1800 Vilvorde, Medialaan 40, la s.a. Pfizer, dont | maatschappelijke zetel te 1800 Vilvoorde, Medialaan 40, de n.v. |
le siège social est établi à 1090 Bruxelles, rue Léon Théodor 102, la | Pfizer, met maatschappelijke zetel te 1090 Brussel, Léon Théodorstraat |
s.a. Servier Benelux, dont le siège social est établi à 1070 | 102, de n.v. Servier Benelux, met maatschappelijke zetel te 1070 |
Bruxelles, boulevard International 57, et la s.a. U.C.B. Pharma, dont | Brussel, Internationalelaan 57, en de n.v. U.C.B. Pharma, met |
le siège social est établi à 1070 Bruxelles, route de Lennik 437. | maatschappelijke zetel te 1070 Brussel, Lennikse Baan 437. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2376 du rôle de la Cour et a | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2376 van de rol van het Hof en |
été jointe à l'affaire portant le numéro 2269 du rôle. | werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 2269. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |