← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 janvier 2002 et parvenue au greffe
le 29 janvier 2002, le Collège de la Commission Cette affaire est inscrite sous le numéro 2338 du rôle de la Cour. Le
greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 janvier 2002 et parvenue au greffe le 29 janvier 2002, le Collège de la Commission Cette affaire est inscrite sous le numéro 2338 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 januari 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 januari 200 Die zaak is ingeschreven onder nummer 2338 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 januari |
janvier 2002 et parvenue au greffe le 29 janvier 2002, le Collège de | 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 |
januari 2002, heeft het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | |
la Commission communautaire française, dont le siège est établi à 1000 | met zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 21-23, beroep tot vernietiging |
Bruxelles, boulevard du Régent 21-23, a introduit un recours en | |
annulation du décret de la Communauté flamande du 18 mai 2001 | ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 18 mei 2001 |
modifiant le décret du 30 mars 1999 portant organisation de | tot wijziging van het decreet van 30 maart 1999 houdende de |
organisatie van de zorgverzekering (bekendgemaakt in het Belgisch | |
l'assurance soins (publié au Moniteur belge du 28 juillet 2001), pour | Staatsblad van 28 juli 2001), wegens schending van de regels die door |
cause de violation des règles qui sont établies par la Constitution ou | of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de |
en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de | onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten. |
l'Etat, des communautés et des régions. | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2338 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2338 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |