← Retour vers "Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration Affaire
n° CONC - C/C - 02/0055 SMAP Droit Commun/Naviga S.A. Le jeudi 29 août 2002, le Conseil
de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens(...)"
Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration Affaire n° CONC - C/C - 02/0055 SMAP Droit Commun/Naviga S.A. Le jeudi 29 août 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens(...) | Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak nr. CONC - C/C - 02/0055 SMAP Droit Commun/Naviga S.A. Op donderdag 29 augustus 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een b Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sectoren levensverzekering en verzeker(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Conseil de la Concurrence | Raad voor de Mededinging |
Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie |
Affaire n° CONC - C/C - 02/0055 | Zaak nr. CONC - C/C - 02/0055 |
SMAP Droit Commun/Naviga S.A. | SMAP Droit Commun/Naviga S.A. |
Le jeudi 29 août 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu | Op donderdag 29 augustus 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een |
notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la | aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, |
loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par | van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
arrêté royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre | gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch |
1999) de laquelle il ressort que la SMAP Droit Commun acquiert le | Staatsblad van 1 september 1999), waarin werd medegedeeld dat SMAP |
contrôle exclusif de Naviga S.A. par le biais d'une convention d'achat | Droit Commun, de uitsluitende zeggenschap verwerft over Naviga S.A. |
d'actions passée avec CMB et CMB Invest. D'après la notification, les secteurs économiques concernés par cette | door middel van een overeenkomst tot koop van aandelen gesloten met CMB et CMB Invest. |
opération sont ceux de l'assurance vie, de l'assurance non-vie ainsi | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sectoren |
que le secteur bancaire (dans une moindre mesure). | levensverzekering en verzekering niet-leven, alsook, in mindere mate, |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | op de banksector. De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 19 septembre 2002. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 19 september 2002. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence CONC - C/C - 02/0055 à l'adresse suivante : | referentie CONC - C/C - 02/0055, aan onderstaand adres worden |
toegezonden : | |
Ministère des Affaires économiques, Direction de la Politique | Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, Korps |
commerciale, Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi | Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, B-1000 |
Albert II 16, B-1000 Bruxelles. Télécopieur : 02-206 56 24. | Brussel. Fax : 02-206 56 24. |