← Retour vers "Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration.
- Affaire n° MEDE - C/C - 02/0024. - M. A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling International S.A. Le 25
avril 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l(...)"
Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 02/0024. - M. A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling International S.A. Le 25 avril 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l(...) | Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 02/0024. De heer A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling International S.A. Op 25 april 2002, ontving de Raad voor de Mededinging een aanmeldi Volgens de aanmelding, heeft de concentratie betrekking op de sector van bagage en marokijnwerk. |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Conseil de la Concurrence | Raad voor de Mededinging |
Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak |
Affaire n° MEDE - C/C - 02/0024. - M. A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling | nr. MEDE - C/C - 02/0024. De heer A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling |
International S.A. | International S.A. |
Le 25 avril 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification | Op 25 april 2002, ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding |
d'une concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la loi sur la | van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet |
protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal | tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij |
du 1er juillet 1999 (Moniteur belge 1er septembre 1999) de laquelle il | koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad , 1 september |
ressort que M. A.A.C.C.M. Tony Gram acquiert le contrôle exclusif de | 1999), waarin werd meegedeeld dat de heer A.A.C.C.M. Tony Gram de |
Kipling International S.A. par le biais d'un contrat passé avec UBS | uitsluitende zeggenschap verkrijgt over Kipling International S.A. |
Capital AG relatif à la vente et l'achat de toutes les actions de | door middel van een overeenkomst met UBS Capital AG voor de verkoop en |
Kipling International S.A. et au transfert des emprunts qui y sont | koop van alle aandelen van Kipling International S.A. en de overdracht |
relatifs. | van bepaalde leningen. |
D'après la notification, les secteurs économiques concernés par cette | Volgens de aanmelding, heeft de concentratie betrekking op de sector |
opération sont la maroquinerie et les bagages. | van bagage en marokijnwerk. |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 17 mai 2002. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 17 mei 2002. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence MEDE - C/C - 02/0024 à l'adresse suivante : | referentie MEDE - C/C -02/0024, aan onderstaand adres worden |
toegezonden : | |
Ministère des Affaires économiques, Direction de la Politique | Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, Korps |
commerciale, Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi | Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel. |
Albert II 16, 1000 Bruxelles. Télécopieur : 32-2 206 56 24. | Fax : 32-2 206 56 24. |