Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 19 novembre 2001 en cause du ministère public et du ministre des Finances contre la s.p.r.l. Kempenaers Brandstoffen et autres, dont l'ex « Les articles 205 et suivants du chapitre II de la loi générale du 18 juillet 1977 relative aux do(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 19 novembre 2001 en cause du ministère public et du ministre des Finances contre la s.p.r.l. Kempenaers Brandstoffen et autres, dont l'ex « Les articles 205 et suivants du chapitre II de la loi générale du 18 juillet 1977 relative aux do(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 19 november 2001 in zake het openbaar ministerie en de Minister van Financiën tegen de b.v.b.a. Kempenaers Brandstoffen en anderen, « Schenden de artikelen 205 en volgende van het Hoofdstuk II van de Algemene Wet van 18 juli 1977 i(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 19 novembre 2001 en cause du ministère public et du Bij vonnis van 19 november 2001 in zake het openbaar ministerie en de
ministre des Finances contre la s.p.r.l. Kempenaers Brandstoffen et Minister van Financiën tegen de b.v.b.a. Kempenaers Brandstoffen en
autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
d'arbitrage le 3 décembre 2001, le Tribunal de première instance de ingekomen op 3 december 2001, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
Turnhout a posé les questions préjudicielles suivantes : Turnhout de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« Les articles 205 et suivants du chapitre II de la loi générale du 18 « Schenden de artikelen 205 en volgende van het Hoofdstuk II van de
juillet 1977 relative aux douanes et accises violent-ils les articles Algemene Wet van 18 juli 1977 inzake Douane en Accijnzen, de artikelen
10 et 11 de la Constitution au motif que, contrairement à l'action 10 en 11 van de Grondwet omdat de strafvordering en de rechtspleging
publique et à la procédure pénale en général, l'action publique et la inzake Douane en Accijnzen, in tegenstelling met de strafvordering en
procédure pénale en matière de douanes et accises ne garantissent pas de strafrechtspleging in het algemeen, geen onafhankelijkheid
d'indépendance à l'inculpé administré, puisque l'Administration des waarborgen aan de verdachte geadministreerde, gezien de Administratie
douanes et accises fait office de celui qui, en plus des recherches, der Douane en Accijnzen fungeert als diegene die naast de opsporing,
effectue aussi unilatéralement et de manière non contradictoire ook eenzijdig, niet tegensprekelijk, het technisch onderzoek en het
l'examen technique et l'enquête comptable dont les résultats sont de boekhoudkundig onderzoek voert, waarvan de resultaten van aard zijn
nature à établir ou à supprimer la prévention ? dat de tenlastelegging staat of valt ?
L'article 265 de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant Schendt artikel 265 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot
coordination des dispositions générales relatives aux douanes et coördinatie van de algemene bepalingen inzake Douane en Accijnzen, de
accises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit een discriminatie
qu'il est discriminatoire au regard du droit pénal général, en tant inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht, inzoverre dat deze
que cette disposition retient une responsabilité pénale objective et bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke
quasi absolue des personnes pour les faits de leurs employés, verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van een
ouvriers, domestiques ou autres personnes salariées par elles ? bediende, arbeiders, knechten, of verdere door hen bezoldigde personen ?
Les articles 265, § 3, et 266 de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 Schenden de artikelen 265, § 3, en 266 van het koninklijk besluit van
portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake Douane
en Accijnzen inzake de strafrechtelijke aansprakelijkheid, de
et accises violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat deze een discriminatie
qu'ils sont discriminatoires au regard du droit pénal général en tant inhouden ten opzichte van het algemeen strafrecht inzoverre dat deze
que ces dispositions considèrent que le juge pénal est encore bepalingen de strafrechter nog bevoegd achten om uitspraak te doen
compétent pour statuer sur l'action civile à l'issue d'un prononcé au over de civielrechtelijke rechtsvordering, na strafrechtelijke
pénal ? » uitspraak ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2294 du rôle de la Cour et a Die zaak is ingeschreven onder nummer 2294 van de rol van het Hof en
été jointe à l'affaire portant le numéro 2209 du rôle. werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 2209.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^