Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugements du 19 septembre 2001 en cause de H. Vandenbossche contre le centre public d'aide sociale de Saint-Gilles et en cause de F. Ezzouaoui contre « Le décret du 4 mars 1991 de la Communauté française [relatif à l'aide à la jeunesse], plus partic(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugements du 19 septembre 2001 en cause de H. Vandenbossche contre le centre public d'aide sociale de Saint-Gilles et en cause de F. Ezzouaoui contre « Le décret du 4 mars 1991 de la Communauté française [relatif à l'aide à la jeunesse], plus partic(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnissen van 19 september 2001 in zake H. Vandenbossche tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Gillis en in zake F. « Schendt het decreet van 4 maart 1991 van de Franse Gemeenschap [inzake hulpverlening aan de jeugd(...)
COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugements du 19 septembre 2001 en cause de H. Vandenbossche contre le centre public d'aide sociale de Saint-Gilles et en cause de F. Ezzouaoui contre le centre public d'aide sociale de Bruxelles, dont ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnissen van 19 september 2001 in zake H. Vandenbossche tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Gillis en in zake F. Ezzouaoui tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Brussel, waarvan de expedities ter griffie van het
les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 4 Arbitragehof zijn ingekomen op 4 oktober 2001, heeft de
octobre 2001, le Tribunal du travail de Bruxelles a posé la question Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
préjudicielle suivante :
« Le décret du 4 mars 1991 de la Communauté française [relatif à « Schendt het decreet van 4 maart 1991 van de Franse Gemeenschap
l'aide à la jeunesse], plus particulièrement ses articles 36 et 56, [inzake hulpverlening aan de jeugd], inzonderheid de artikelen 36 en
viole-t-il le prescrit constitutionnel fixant les répartitions de 56 ervan, de grondwettelijke voorschriften waarbij de
compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions bevoegdheidsverdeling wordt vastgesteld tussen de federale overheid,
et notamment l'article 134 nouveau (26bis ancien) de la Constitution de gemeenschappen en de gewesten en met name artikel 134 nieuw (26bis
oud) van de Grondwet, in zoverre het ervan zou uitgaan of tot
en tant qu'il considérerait ou aurait pour conséquence nécessaire que noodzakelijk gevolg zou hebben dat de door de Franse Gemeenschap
l'aide financière due par la Communauté française est subsidiaire, verschuldigde financiële hulp subsidiair, complementair en aanvullend
complémentaire et supplétive par rapport à celle que devrait octroyer is ten opzichte van die welke prioritair zou moeten worden toegekend
prioritairement le C.P.A.S. compétent ? » door het bevoegde O.C.M.W. ? »
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2261 et 2262 du rôle de Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2261 en 2262 van de rol
la Cour et ont été jointes à l'affaire portant le numéro 2200 du rôle. van het Hof en werden gevoegd bij de zaak met rolnummer 2200.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^