Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 25 septembre 2001 en cause de F. Cassiman contre le ministère de l'Intérieur, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « L'article 44 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football vi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 25 septembre 2001 en cause de F. Cassiman contre le ministère de l'Intérieur, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « L'article 44 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football vi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 25 september 2001 in zake F. Cassiman tegen het Ministerie van Binnenlandse Zaken, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitra « Schendt de bepaling van artikel 44 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 25 septembre 2001 en cause de F. Cassiman contre le Bij vonnis van 25 september 2001 in zake F. Cassiman tegen het
ministère de l'Intérieur, dont l'expédition est parvenue au greffe de Ministerie van Binnenlandse Zaken, waarvan de expeditie ter griffie
la Cour d'arbitrage le 2 octobre 2001, le Tribunal de police de van het Arbitragehof is ingekomen op 2 oktober 2001, heeft de
Turnhout a posé la question préjudicielle suivante : Politierechtbank te Turnhout de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 44 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité « Schendt de bepaling van artikel 44 van de wet van 21 december 1998
lors des matches de football viole-t-il les articles 10 et 11 de la betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden de artikelen 10 en 11
Constitution, pris isolément ou en combinaison avec l'article 6.1 de van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang met artikel 6.1 van het
la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens omdat aan
qu'une autorité administrative se voit accorder le pouvoir d'infliger een administratiefrechterlijke overheid de bevoegdheid wordt toegekend
une sanction pénale au sens de la Convention européenne sans forme de om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen
procès, sans possibilité d'appel auprès d'une juridiction et même sans zonder vorm van proces, zonder mogelijkheid van hoger beroep bij een
que l'interdiction de stade infligée par application de cet article rechtscollege en zelfs zonder dat het bij toepassing van dit artikel
soit imputable sur l'interdiction de stade administrative à infliger opgelegde stadionverbod aanrekenbaar is op het eventueel nadien ten
éventuellement par après sur le fond par le juge d'appel (article 31 gronde door de beroepsrechter (artikel 31 van de wet) op te leggen
de la loi) ? » administratief stadionverbod ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2249 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2249 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^