Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugements du 29 mars 2001 en cause respectivement de la s.a. A.B.C.E.C., la s.a. Autech et la s.a. Escam contre l'Etat belge, dont les expéditions so « Interprété dans le sens où il limite le droit des auto-écoles à la déduction de la taxe en cas de(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugements du 29 mars 2001 en cause respectivement de la s.a. A.B.C.E.C., la s.a. Autech et la s.a. Escam contre l'Etat belge, dont les expéditions so « Interprété dans le sens où il limite le droit des auto-écoles à la déduction de la taxe en cas de(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnissen van 29 maart 2001 in zake respectievelijk de n.v. A.B.C.E.C., de n.v. Autech en de n.v. Escam tegen de Belgische Staat, waarvan de e « Schendt artikel 45, § 2, van het B.T.W.-Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het het rech(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugements du 29 mars 2001 en cause respectivement de la s.a. Bij vonnissen van 29 maart 2001 in zake respectievelijk de n.v.
A.B.C.E.C., la s.a. Autech et la s.a. Escam contre l'Etat belge, dont A.B.C.E.C., de n.v. Autech en de n.v. Escam tegen de Belgische Staat,
waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen
les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 30 op 30 maart 2001, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Charleroi de
mars 2001, le tribunal de première instance de Charleroi a posé la
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Interprété dans le sens où il limite le droit des auto-écoles à la « Schendt artikel 45, § 2, van het B.T.W.-Wetboek, in die zin
déduction de la taxe en cas de livraison, importation et acquisition geïnterpreteerd dat het het recht van autorijscholen op aftrek van de
intra-communautaire de voitures automobiles servant au transport de belasting in geval van levering, invoer en intracommunautaire
personnes, et pour les biens et services se rapportant à ces verwerving van automobielen voor personenvervoer, en ten aanzien van
véhicules, à concurrence de 50 % des taxes qui ont été acquittées, et goederen en diensten met betrekking tot die voertuigen, beperkt tot 50
ce quelle que soit la destination économique donnée auxdits véhicules,
l'article 45, § 2, du Code de la T.V.A. ne viole-t-il pas les articles pct. van de betaalde belasting, ongeacht de aan die voertuigen gegeven
10 et 11 de la Constitution ?" economische bestemming, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet ?"
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2153, 2154 et 2155 du Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2153, 2154 en 2155 van de
rôle de la Cour et ont été jointes. rol van het Hof en werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^