← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 4 mai 2001 en cause de l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes contre la s.p.r.l.
Apotheek Beuselinck et autres, dont l'expéditio « L'article
164, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 4 mai 2001 en cause de l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes contre la s.p.r.l. Apotheek Beuselinck et autres, dont l'expéditio « L'article 164, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoi(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 4 mei 2001 in zake de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten tegen de b.v.b.a. Apotheek Beuselinck en anderen, waarvan de expedit « Schendt artikel 164, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplic(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 4 mai 2001 en cause de l'Alliance nationale des | Bij vonnis van 4 mei 2001 in zake de Landsbond der Christelijke |
mutualités chrétiennes contre la s.p.r.l. Apotheek Beuselinck et | Mutualiteiten tegen de b.v.b.a. Apotheek Beuselinck en anderen, |
autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op |
d'arbitrage le 14 mai 2001, le Tribunal du travail de Bruges a posé la | 14 mei 2001, heeft de Arbeidsrechtbank te Brugge de volgende |
question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 164, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 | « Schendt artikel 164, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il | verzorging en uitkeringen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor |
autorise les organismes assureurs à introduire par requête leur action | zover het aan de verzekeringsinstellingen toelaat hun vordering tot |
en récupération des prestations indûment accordées par suite d'erreur | terugvordering van tengevolge van een vergissing of bedrog, ten |
ou de fraude, alors que les autres personnes morales doivent | onrechte verleende prestaties in te stellen bij verzoekschrift, |
terwijl andere rechtspersonen hun vorderingen dienen in te stellen bij | |
introduire leurs actions par citation signifiée aux cités ? » | dagvaarding, die aan de gedaagde wordt betekend ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2175 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2175 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |