← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 1 er mars 2001 en cause de la s.a. Résidence Le Bon Séjour contre l'Etat
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la « L'article 115bis
de l'arrêté royal n° 64 du 30 novembre 1939 contenant le Code des droits d'enreg(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 1 er mars 2001 en cause de la s.a. Résidence Le Bon Séjour contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la « L'article 115bis de l'arrêté royal n° 64 du 30 novembre 1939 contenant le Code des droits d'enreg(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 1 maart 2001 in zake de n.v. Résidence Le Bon Séjour tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Is artikel 115bis van het koninklijk besluit nr. 64 van 30 november 1939 houdende het Wetboek van(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 1er mars 2001 en cause de la s.a. Résidence Le Bon | Bij vonnis van 1 maart 2001 in zake de n.v. Résidence Le Bon Séjour |
Séjour contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe | tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het |
de la Cour d'arbitrage le 6 mars 2001, le Tribunal de première | Arbitragehof is ingekomen op 6 maart 2001, heeft de Rechtbank van |
instance de Charleroi a posé la question préjudicielle suivante : | eerste aanleg te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 115bis de l'arrêté royal n° 64 du 30 novembre 1939 | « Is artikel 115bis van het koninklijk besluit nr. 64 van 30 november |
contenant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de | 1939 houdende het Wetboek van registratie-, hypotheek- en |
greffe, inséré par l'article 45 de la loi du 30 mars 1994, est-il | griffierechten, ingevoegd bij artikel 45 van de wet van 30 maart 1994, |
conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il soumet | in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in |
au taux de 12,5 % l'apport à une société d'un immeuble affecté à des | zoverre het het tarief van 12,5 pct. toepast op de inbreng, in een |
fins professionnelles dès lors que cette activité professionnelle | vennootschap, van een onroerend goed aangewend voor beroepsdoeleinden |
consiste dans l'hébergement durable de personnes âgées et soumet au | wanneer die beroepsactiviteit bestaat in het duurzaam huisvesten van |
taux de 0,5 % l'apport d'un immeuble affecté à des fins | bejaarden, en het tarief van 0,5 pct. toepast op de inbreng van een |
professionnelles autres que cette activité ? » | onroerend goed aangewend voor andere beroepsdoeleinden dan die activiteit ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2138 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2138 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |