Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 7 mars 2001 en cause de M. Mahmood contre le centre public d'aide sociale de Courtrai, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 7 mars 2001 en cause de M. Mahmood contre le centre public d'aide sociale de Courtrai, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 7 maart 2001 in zake M. Mahmood tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Kortrijk, waarvan de expeditie ter grif « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 7 mars 2001 en cause de M. Mahmood contre le centre Bij vonnis van 7 maart 2001 in zake M. Mahmood tegen het openbaar
public d'aide sociale de Courtrai, dont l'expédition est parvenue au centrum voor maatschappelijk welzijn van Kortrijk, waarvan de
greffe de la Cour d'arbitrage le 15 mars 2001, le Tribunal du travail expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 15 maart
de Courtrai a posé la question préjudicielle suivante : 2001, heeft de Arbeidsrechtbank te Kortrijk de volgende prejudiciële
« L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres vraag gesteld : « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de
publics d'aide sociale viole-t-il les articles 10 et 11 de la artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het van toepassing is op
Constitution en tant qu'il s'applique aux étrangers auxquels a été de vreemdelingen aan wie een bevel om het grondgebied te verlaten is
notifié un ordre de quitter le territoire et qui ont introduit une betekend en die een regularisatieaanvraag hebben ingediend, waardoor
demande de régularisation par laquelle, conformément à l'article 14 de ze overeenkomstig artikel 14 van de wet van 22 december 1999
la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën
certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, niet
Royaume, ils ne peuvent être éloignés du territoire dans la période van het grondgebied kunnen verwijderd worden in de periode tussen het
comprise entre l'introduction de la demande et le jour où une décision indienen van de aanvraag en de dag waarop een negatieve beslissing
négative est prise ? » wordt genomen ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2140 du rôle de la Cour et a Die zaak is ingeschreven onder nummer 2140 van de rol van het Hof en
été jointe à l'affaire portant le numéro 2130 du rôle. werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 2130.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^