Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 décembre 2000 en cause du procureur du Roi et de La Poste contre G. Dicara Lavalle et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe « L'article 10 de la Constitution qui dispose que, sauf les exceptions légalement établies, les Bel(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 décembre 2000 en cause du procureur du Roi et de La Poste contre G. Dicara Lavalle et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe « L'article 10 de la Constitution qui dispose que, sauf les exceptions légalement établies, les Bel(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 18 december 2000 in zake de procureur des Konings en De Post tegen G. Dicara Lavalle en anderen, waarvan de expeditie ter griffie v « Is er geen schending van artikel 10 van de Grondwet, dat bepaalt dat behoudens de bij wet vastges(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 18 décembre 2000 en cause du procureur du Roi et de La Bij vonnis van 18 december 2000 in zake de procureur des Konings en De
Poste contre G. Dicara Lavalle et autres, dont l'expédition est Post tegen G. Dicara Lavalle en anderen, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 22 janvier 2001, le griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 22 januari 2001, heeft de
Tribunal correctionnel de Charleroi a posé la question préjudicielle Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vraag
suivante : gesteld :
« L'article 10 de la Constitution qui dispose que, sauf les exceptions « Is er geen schending van artikel 10 van de Grondwet, dat bepaalt dat
légalement établies, les Belges sont égaux devant la loi n'est-il pas behoudens de bij wet vastgestelde uitzonderingen, de Belgen gelijk
violé dans le cas où, dans le cadre de l'article 55, alinéa 3, de la loi du 8 avril 1965, les père et mère, cités en qualité de civilement responsables du mineur se voient refuser le droit de consulter et d'invoquer en termes de défense les rapports d'expertise médico-psychologique et d'examen mental du mineur en cas de renvoi de ce dernier devant le tribunal correctionnel après décision de dessaisissement du tribunal de la jeunesse, alors que dans les mêmes conditions, agissant en même qualité dans le même litige soumis à la juridiction de la jeunesse, ils se voient et se sont vus autoriser la consultation et le droit d'invoquer ces mêmes rapports ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 2117 du rôle de la Cour. Le greffier, zijn voor de wet, in het geval waarin in het kader van artikel 55, derde lid, van de wet van 8 april 1965, de vader en de moeder die in de hoedanigheid van voor de minderjarige burgerrechtelijk aansprakelijke worden gedagvaard, het recht wordt ontzegd de verslagen van medisch-psychologische expertise en van geestesonderzoek van de minderjarige te raadplegen en ter verdediging aan te voeren, wanneer deze laatste wordt verwezen naar de correctionele rechtbank na beslissing van onttrekking van de jeugdrechtbank, terwijl zij onder dezelfde omstandigheden, optredend in dezelfde hoedanigheid in hetzelfde geschil voorgelegd aan het jeugdgerecht, wel toestemming krijgen en hebben gekregen om diezelfde verslagen te raadplegen en aan te voeren ? » Die zaak is ingeschreven onder nummer 2117 van de rol van het Hof. De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^