Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 février 2001 et parvenue au greffe le 5 février 2001, l'a.s.b.l. « Vereinigung zur Cette affaire est inscrite sous le numéro 2127 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 février 2001 et parvenue au greffe le 5 février 2001, l'a.s.b.l. « Vereinigung zur Cette affaire est inscrite sous le numéro 2127 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 februari 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 februari 200 Die zaak is ingeschreven onder nummer 2127 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms.
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 februari
février 2001 et parvenue au greffe le 5 février 2001, l'a.s.b.l. « 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5
Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung des deutschen februari 2001, heeft de v.z.w. « Vereinigung zur Erlangung der
Sprachgebietes Belgiens als Region & Gemeinschaft, VEG », dont le Gleichberechtigung des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region &
siège est établi à 4700 Eupen, Stendrich 131, a introduit un recours Gemeinschaft, VEG », met zetel te 4700 Eupen, Stendrich 131, beroep
tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van
en annulation du décret de la Région wallonne du 18 juillet 2000 18 juli 2000 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen
portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté de Franse Gemeenschap en de Waalse Regering over de financiering van
française et la Région wallonne portant sur le financement de la de samenwerking in het kader van gemeenschappelijke beleidsacties,
coopération dans le cadre de politiques croisées, sur les Fonds over de Europese Structuurfondsen en de ontwikkeling van
structurels européens et sur le développement des entreprises
culturelles (publié au Moniteur belge du 5 août 2000), pour cause de cultuurondernemingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5
violation des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu augustus 2000), wegens schending van de regels die door of krachtens
de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden
communautés et des régions ainsi que des articles 10 et 11 de la Constitution. bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten, en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2127 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2127 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^