← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 8 décembre 2000 en cause de V. Zeqiri contre le centre public d'aide sociale de Sint-Martens-Latem,
dont l'expédition est parvenue au gre « La réglementation légale, établie par
l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organiq(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 8 décembre 2000 en cause de V. Zeqiri contre le centre public d'aide sociale de Sint-Martens-Latem, dont l'expédition est parvenue au gre « La réglementation légale, établie par l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organiq(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 8 december 2000 in zake V. Zeqiri tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Martens-Latem, waarvan de expedi « Vormt de wettelijke regeling, zoals vastgesteld in het artikel 57, § 2, van de O.C.M.W.-wet (...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 8 décembre 2000 en cause de V. Zeqiri contre le centre | Bij vonnis van 8 december 2000 in zake V. Zeqiri tegen het openbaar |
public d'aide sociale de Sint-Martens-Latem, dont l'expédition est | centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Martens-Latem, waarvan |
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 décembre 2000, le | de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 |
Tribunal du travail de Gand a posé la question préjudicielle suivante | december 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent de volgende |
: | prejudiciële vraag gesteld : |
« La réglementation légale, établie par l'article 57, § 2, de la loi | « Vormt de wettelijke regeling, zoals vastgesteld in het artikel 57, § |
du 8 juillet 1976 organique des C.P.A.S. et modifiée par l'article 65 | 2, van de O.C.M.W.-wet d.d. 8 juli 1976 en gewijzigd door artikel 65 |
de la loi du 15 juillet 1996, viole-t-elle les principes d'égalité et | van de wet d.d. 15 juli 1996, een schending van het gelijkheids- en |
de non-discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la | discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
Constitution, combinés avec l'article 23 de la Constitution, l'article | in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, artikel 11.1 van het |
11.1 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et | Internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele |
culturels et l'article 3 de la Convention de sauvegarde des droits de | rechten en artikel 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten |
l'homme et des libertés fondamentales, | van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het aldus wordt |
en ce qu'elle est interprétée et appliquée de manière telle que les | geïnterpreteerd en toegepast dat aan vreemdelingen |
étrangers dont la demande réitérée d'être reconnu comme réfugié, par | wiens herhaalde aanvraag om als vluchteling te worden erkend met |
application de l'article 51/8 de la loi du 15 décembre 1980 sur | toepassing van het artikel 51/8 van de wet van 15 december 1980 |
l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging |
étrangers, n'est pas prise en considération par le ministre de | en de verwijdering van vreemdelingen niet door de Minister van |
l'Intérieur | Binnenlandse Zaken is in overweging genomen |
et dont le recours en annulation introduit auprès du Conseil d'Etat | en waarvan het beroep tot nietigverklaring, ingediend bij de Raad van |
contre cette décision et contre l'ordre de quitter le territoire n'a | State tegen deze beslissing en tegen het bevel om het grondgebied te |
verlaten nog niet werd beslecht, | |
pas encore été tranché, se voient refuser le droit à l'aide sociale, à | het recht op maatschappelijke dienstverlening wordt ontzegd, behoudens |
l'exception de l'aide médicale urgente et de l'aide accordée pendant | dringende medische hulpverlening en hulpverlening voor de termijn die |
le délai strictement nécessaire pour permettre à l'étranger de quitter | strikt noodzakelijk is om de betrokkene in staat te stellen het |
le territoire ? » | grondgebied te verlaten ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2099 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2099 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 16 novembre 2000 en cause du ministère public contre | Bij vonnis van 16 november 2000 in zake het openbaar ministerie tegen |
E. Warnant, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | E. Warnant, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
d'arbitrage le 21 novembre 2000, le Tribunal de police de Namur a posé | ingekomen op 21 november 2000, heeft de Politierechtbank te Namen de |
la question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 58 du Code pénal, en ce qu'il impose le cumul illimité des | « Schendt artikel 58 van het Strafwetboek, doordat het de onbeperkte |
pénalités en matière de concours matériel de contraventions, | samenvoeging van de straffen inzake materiële samenloop van |
viole-t-il le principe de l'égalité des Belges devant la loi (articles | overtredingen oplegt, het beginsel van de gelijkheid van de Belgen |
10 et 11 de la Constitution) dès lors qu'il est acquis que l'article | voor de wet (artikelen 10 en 11 van de Grondwet), aangezien vaststaat |
59 du même Code permet, pour des préventions de nature plus grave, un | dat artikel 59 van hetzelfde Wetboek voor tenlasteleggingen van |
cumul limité ? » | ernstigere aard een beperkte samenvoeging mogelijk maakt ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2077 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2077 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 |
december 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
13 décembre 2000 et parvenue au greffe le 14 décembre 2000, un recours | op 14 december 2000, is beroep tot gehele of gedeeltelijke |
en annulation totale ou partielle des articles 2, alinéa 1er, 2°, 11, | vernietiging ingesteld van de artikelen 2, eerste lid, 2°, 11, 12, 15 |
12, 15 et 19 de la loi du 25 mai 2000 relative à la mise en | en 19 van de wet van 25 mei 2000 betreffende het in disponibiliteit |
disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées | stellen van bepaalde militairen van het actief kader van de |
(publiée au Moniteur belge du 29 juin 2000), a été introduit, pour | krijgsmacht (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juni |
cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par W. | 2000), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
Claeys, demeurant à 9831 Deurle, De Pesseroeylaan 16, E. Vandeputte, | door W. Claeys, wonende te 9831 Deurle, De Pesseroeylaan 16, E. |
demeurant à 3210 Linden, Tempelberg 20, l'a.s.b.l. Association des | Vandeputte, wonende te 3210 Linden, Tempelberg 20, de v.z.w. |
officiers du service actif, ayant son siège à 1030 Bruxelles, avenue | Vereniging van de Officieren uit de Actieve Dienst, met zetel te 1030 |
Milcamps 77, et J.-P. Mullier, demeurant à 1081 Bruxelles, rue F. | Brussel, Milcampslaan 77, en J.-P. Mullier, wonende te 1081 Brussel, |
Guidon 55. | F. Guidonstraat 55. |
W. Claeys, E. Vandeputte et l'a.s.b.l. Association des officiers du | W. Claeys, E. Vandeputte en de v.z.w. Vereniging van de Officieren uit |
service actif demandent également la suspension des dispositions | de Actieve Dienst vorderen tevens schorsing van de voormelde |
légales précitées à l'exception de l'article 15. | wettelijke bepalingen, artikel 15 uitgezonderd. |
b) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 |
december 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
13 décembre 2000 et parvenue au greffe le 14 décembre 2000, un recours | op 14 december 2000, is beroep tot vernietiging alsmede en een |
en annulation et une demande de suspension des articles 20, § 1er, | vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 20, § 1, eerste |
alinéa 1er, 2° et 3°, § 3, alinéa 3, 21, § 2, alinéa 2, et 43 de la | lid, 2° en 3°, § 3, derde lid, 21, § 2, tweede lid, en 43 van de wet |
loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la | van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van |
semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps | de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap |
pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue | voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de |
d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de | militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke |
ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking (bekendgemaakt in het | |
carrière (publiée au Moniteur belge du 29 juin 2000) ont été | Belgisch Staatsblad van 29 juni 2000), wegens schending van de |
introduits, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door J. Claes, wonende te 3090 |
Constitution, par J. Claes, demeurant à 3090 Overijse, Vleugstraat 19. | Overijse, Vleugstraat 19. |
c) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | c) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 |
december 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
13 décembre 2000 et parvenue au greffe le 14 décembre 2000, un recours | op 14 december 2000, is beroep tot vernietiging ingesteld van de |
en annulation des articles 20, § 1er, alinéas 1er, 2° et 3°, et 2, § 2 | artikelen 20, § 1, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid, § 2 en § 3, |
et § 3, alinéa 4, 21, § 2, alinéa 2, 23, § 2, alinéas 3 et 4, 27 et 43 | vierde lid, 21, § 2, tweede lid, 23, § 2, derde en vierde lid, 27 en |
de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de | 43 van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige |
la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps | arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse |
pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue | vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het |
d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de | statuut van de militairen met het oog op de instelling van de |
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking (bekendgemaakt | |
carrière (publiée au Moniteur belge du 29 juin 2000), a été introduit, | in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2000), wegens schending van de |
pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door D. Van den Steen, wonende te |
D. Van den Steen, demeurant à 9200 Termonde, Rijkelstraat 6, D. Mahy, | 9200 Dendermonde, Rijkelstraat 6, D. Mahy, wonende te 6183 Trazegnies, |
demeurant à 6183 Trazegnies, Grand Rue 56, W. Amelinckx, demeurant à | Grand Rue 56, W. Amelinckx, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Rietvelden |
9100 Saint-Nicolas, Rietvelden 13, E. D'Antino, demeurant à 4420 | |
Montegnée, rue Kennedy 6, C. Derese, demeurant à 1410 Waterloo, rue | 13, E. D'Antino, wonende te 4420 Montegnée, rue Kennedy 6, C. Derese, |
Menil 65, J.-C. Gilis, demeurant à 5001 Belgrade, rue Sergent Benoît | wonende te 1410 Waterloo, rue Menil 65, J.-C. Gilis, wonende te 5001 |
19, B. Lilot, demeurant à 1495 Sart-Dames-Avelines, Drève Pierre | Belgrade, rue Sergent Benoît 19, B. Lilot, wonende te 1495 |
Laruelle 16, E. Pouders, demeurant à 2050 Anvers, Esmoreitlaan 3, | Sart-Dames-Avelines, Drève Pierre Laruelle 16, E. Pouders, wonende te |
boîte 30, A. Thielens, demeurant à 3128 Tremelo, Baalsebaan 206, J.-C. | 2050 Antwerpen, Esmoreitlaan 3, bus 30, A. Thielens, wonende te 3128 |
Malengreau, demeurant à 5100 Wépion, chaussée de Dinant 720, M. | Tremelo, Baalsebaan 206, J.-C. Malengreau, wonende te 5100 Wépion, |
Casteleyn, demeurant à 3890 Montenaken, Germaine Goyenslaan 1, H. De | chaussée de Dinant 720, M. Casteleyn, wonende te 3890 Montenaken, |
Bisschop, demeurant à 1880 Kapelle-op-den-Bos, Mechelseweg 374, D. | Germaine Goyenslaan 1, H. De Bisschop, wonende te 1880 |
Dobbelaere, demeurant à 3384 Glabbeek, Huisbos 4, P. Hoogsteyns, | Kapelle-op-den-Bos, Mechelseweg 374, D. Dobbelaere, wonende te 3384 |
Glabbeek, Huisbos 4, P. Hoogsteyns, wonende te 1860 Meise, | |
demeurant à 1860 Meise, Keizerinlaan 44, P. Louis, demeurant à 1320 | Keizerinlaan 44, P. Louis, wonende te 1320 Deurne, rue du Moulin 8, R. |
Tourinnes-la-Grosse, rue du Moulin 8, R. Remy, demeurant à 5070 | Remy, wonende te 5070 Fosses-la-Ville, rue de la Plage 58, P. |
Fosses-la-Ville, rue de la Plage 58, P. Watripont, demeurant à 9400 | Watripont, wonende te 9400 Voorde, Zevenhoek 14B, R. Collin, wonende |
Voorde, Zevenhoek 14B, R. Collin, demeurant à 5020 Temploux, rue Bout | te 5020 Temploux, rue Bout du Village 59, P. De Poortere, wonende te |
du Village 59, P. De Poortere, demeurant à 1780 Wemmel, avenue des | |
Bouleaux 7, P. Dufrane, demeurant à 5100 Jambes, boulevard de la Meuse | 1780 Wemmel, Berkenlaan 7, P. Dufrane, wonende te 5100 Jambes, |
22, P. Lambert, demeurant à 8400 Ostende, Wilgenlaan 30, D. Ossieur, | boulevard de la Meuse 22, P. Lambert, wonende te 8400 Oostende, |
demeurant à 9970 Kaprijke, Plein 113, P. Willems demeurant à 2460 | Wilgenlaan 30, D. Ossieur, wonende te 9970 Kaprijke, Plein 113, P. |
Kasterlee, Bosakkers 18, et l'a.s.b.l. Association des officiers du | Willems, wonende te 2460 Kasterlee, Bosakkers 18 en de voornoemde |
service actif, précitée. | v.z.w. Vereniging van de Officieren uit de Actieve Dienst. |
Ces parties requérantes demandent également la suspension des articles | Die verzoekende partijen vorderen tevens de schorsing van de artikelen |
20, § 1er, alinéas 1er, 2° et 3°, et 2, § 2 et § 3, alinéa 4, 21, § 2, | 20, § 1, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid, § 2 en § 3, vierde lid, |
alinéa 2, 27 et 43 de la loi précitée. | 21, § 2, tweede lid, 27 en 43 van de voormelde wet. |
d) Par trois requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à | d) Bij drie verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op |
la poste le 27 décembre 2000 et parvenues au greffe le 28 décembre | 27 december 2000 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn |
2000, l'a.s.b.l. Action et Liberté, dont le siège est établi à 7972 | ingekomen op 28 december 2000, heeft de v.z.w. Action et Liberté, met |
Beloeil, rue de l'Abbaye 14, a introduit un recours en annulation de | zetel te 7972 Beloeil, rue de l'Abbaye 14, beroep tot vernietiging |
l'article 19 de la loi du 25 mai 2000 relative à la mise en | ingesteld van artikel 19 van de wet van 25 mei 2000 betreffende het in |
disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, | disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader |
de l'article 43 de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime | van de krijgsmacht, van artikel 43 van de wet van 25 mei 2000 tot |
volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime de | instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en |
départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le | de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige |
statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire | militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het |
d'emploi par interruption de carrière, et de l'article 10 de la loi du | oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens |
25 mai 2000 relative à l'enveloppe en personnel militaire (publiées au | loopbaanonderbreking, en van artikel 10 van de wet van 25 mei 2000 |
betreffende de personeelsenveloppe van militairen (bekendgemaakt in | |
Moniteur belge du 29 juin 2000), pour cause de violation des articles | het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2000), wegens schending van de |
10 et 11 de la Constitution. | artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Ces affaires sont inscrites respectivement sous les numéros 2094, | Die zaken zijn respectievelijk ingeschreven onder de nummers 2094, |
2095, 2096, 2104, 2105 et 2106 du rôle de la Cour et ont été jointes. | 2095, 2096, 2104, 2105 en 2106 van de rol van het Hof en werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |