← Retour vers "Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une concentration. - Affaire n° MEDE
C/C 01/0051 C & N Touristic Belgium N.V./City Bird Holding S.A. Le mardi 28 août 2001,
le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'un projet de contrat au s(...)"
Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une concentration. - Affaire n° MEDE C/C 01/0051 C & N Touristic Belgium N.V./City Bird Holding S.A. Le mardi 28 août 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'un projet de contrat au s(...) | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE C/C - 01/0051 - C & N Touristic Belgium N.V./City Bird Holding S.A. Op dinsdag 28 augustus 2001 ontving de Raad voor de Mededinging e Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de volgende sectoren : de reissector (tou(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding |
concentration. - Affaire n° MEDE C/C 01/0051 C & N Touristic Belgium | van een concentratie. - Zaak nr. MEDE C/C - 01/0051 - C & N Touristic |
N.V./City Bird Holding S.A. | Belgium N.V./City Bird Holding S.A. |
Le mardi 28 août 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu | Op dinsdag 28 augustus 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een |
notification d'un projet de contrat au sens de l'article 12, § 1er, de | aanmelding van een ontwerpovereenkomst in de zin van artikel 12, § 1, |
la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er | van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
juillet 1999 (Moniteur belge 1er septembre 1999) de laquelle il | gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad 1 september 1999), |
ressort que C & N Touristic Belgium N.V. acquiert le contrôle exclusif | waarin werd meegedeeld dat C & N Touristic Belgium N.V. de |
uitsluitende zeggenschap verwerft over City Bird S.A. door middel van | |
de City Bird S.A. par le biais d'un sale and purchase agreement avec | een sale and purchase agreement met City Bird Holding S.A. en Mr. |
City Bird Holding S.A. et M. Victor Hasson. | Victor Hasson. |
D'après la notification, le secteur économique concerné par cette | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de volgende |
opération est celui du voyage (touropérateurs et vols charters). | sectoren : de reissector (touroperators en chartervluchten). |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 17 septembre 2001. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 17 september 2001. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence MEDE C/C 01/0051 à l'adresse suivante : | referentie MEDE C/C - 01/0051, aan onderstaand adres worden |
toegezonden : | |
Ministère des Affaires économiques | Ministerie van Economische Zaken |
Direction de la Politique commerciale | Bestuur Handelsbeleid |
Corps des Rapporteurs | Korps Verslaggevers |
North Gate III | North Gate III |
Boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Fax : 02-206 56 24 | Fax : 02-206 56 24 |