← Retour vers "Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une concentration. - Affaire n°
MEDE C/C 01/0020. - DOMO N.V./ Basell Europe Holdings B.V. Le mardi 10 avril 2001, le Conseil
de la Concurrence a reçu notification d'un projet de contrat au (...)"
Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une concentration. - Affaire n° MEDE C/C 01/0020. - DOMO N.V./ Basell Europe Holdings B.V. Le mardi 10 avril 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'un projet de contrat au (...) | Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE C/C 01/0020. - DOMO N.V./Basell Europe Holdings B.V. Op dinsdag 10 april 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van ee Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de bedrijfstak van de productie van polyp(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Conseil de la Concurrence | Raad voor de Mededinging |
Avis. - Notification préalable d'une concentration. - Affaire n° MEDE | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak |
C/C 01/0020. - DOMO N.V./ Basell Europe Holdings B.V. | nr. MEDE C/C 01/0020. - DOMO N.V./Basell Europe Holdings B.V. |
Le mardi 10 avril 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu | Op dinsdag 10 april 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een |
notification d'un projet de contrat au sens de l'article 12, § 1er, de | aanmelding van een ontwerpovereenkomst in de zin van artikel 12, § 1, |
la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par | van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
arrêté royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre | gecoördineerd bij koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch |
1999) duquel il ressort que la DOMO N.V. acquiert le contrôle exclusif | Staatsblad van 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat DOMO N.V. |
de Basell Polypropylene B.V. au moyen de la vente et de la livraison | de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over Basell Polypropylene B.V. |
par Basell Europe Holdings B.V. de toutes les actions représentatives | door middel van de verkoop en levering door Basell Europe Holdings |
du capital de Basell Polypropylene B.V. à DOMO N.V. | B.V. van alle uitstaande aandelen in het kapitaal van Basell Polypropylene B.V. aan DOMO N.V. |
D'après la notification, le secteur économique concerné par cette | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de |
opération est celui de la production des résines polypropènes qui est | bedrijfstak van de productie van polypropyleenharsen, zijnde de enige |
la seule activité de Basell Polypropylene B.V. | activiteit van Basell Polypropylene B.V. |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 2 mai 2001. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 2 mei 2001. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence MEDE C/C 01/0020 à l'adresse suivante : | referentie MEDE C/C 01/0020, aan onderstaand adres worden toegezonden |
Ministère des Affaires économiques | : Ministerie van Economische Zaken |
Direction de la Politique commerciale | Bestuur Handelsbeleid |
Corps des Rapporteurs | Korps Verslaggevers |
North Gate III | North Gate III |
Boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
Télécopieur : 02-206 56 24 | Fax : 02-206 56 24 |