← Retour vers "Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une concentration Affaire
n° MEDE C/C 01/0009 United Parcel Services, Inc./Fritz Companies, Inc. Le 9 février
2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conforméme(...)"
Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une concentration Affaire n° MEDE C/C 01/0009 United Parcel Services, Inc./Fritz Companies, Inc. Le 9 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conforméme(...) | Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak nr. MEDE C/C 01/0009 United Parcel Services, Inc. /Fritz Companies, Inc. Op 9 februari 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmeldin Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de bedrijfstak van de post- en koerieract(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Conseil de la Concurrence | Raad voor de Mededinging |
Avis. - Notification préalable d'une concentration | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie |
Affaire n° MEDE C/C 01/0009 | Zaak nr. MEDE C/C 01/0009 |
United Parcel Services, Inc./Fritz Companies, Inc. | United Parcel Services, Inc. /Fritz Companies, Inc. |
Le 9 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification | Op 9 februari 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding |
d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1er, de la loi sur | van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet |
la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet | tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 |
1999 (Moniteur belge, 1er septembre 1999) de laquelle il ressort que | juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999), waarin werd |
le United Parcel Services Inc. acquiert le contrôle exclusif de Fritz | meegedeeld dat United Parcel Services, Inc. de uitsluitende |
Companies Inc. par le biais d'une fusion absorption entre VND Merger | zeggenschap verwerft over Fritz Companies, Inc. door middel van de |
Sub Inc., filiale complète d'United Parcel Services Inc., d'une part, | fusie van VND Merger Sub, Inc., een volle dochter van United Parcel |
et Fritz Companies Inc., d'autre part; et par des « Option Agreements | Services, Inc., met en in Fritz Companies Inc., en door « Option |
» d'achat et de vente d'actions. | Agreements » tot koop/verkoop van aandelen. |
D'après la notification, la concentration concerne la branche | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de |
d'activité de la poste et de distribution de courrier. | bedrijfstak van de post- en koerieractiviteiten. |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 2 mars 2001. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 2 maart 2001. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence MEDE C/C 01/0009 à l'adresse suivante : | referentie MEDE C/C 01/0009, aan onderstaand adres worden toegezonden |
Ministère des Affaires économiques | : Ministerie van Economische Zaken |
Direction de la Politique commerciale | Bestuur Handelsbeleid |
Corps des Rapporteurs | Korps Verslaggevers |
North Gate III | North Gate III |
Boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Télécopieur : (32-2) 206 56 24 | Fax : (32-2) 206 56 24 |