← Retour vers "Conseil de la Concurrence Avis. - Notification d'une opération de concentration Affaire
n° CONC C/C 01/0010 Johnson Controls/Européenne de Froid et Services Le lundi 12
février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, con(...)"
Conseil de la Concurrence Avis. - Notification d'une opération de concentration Affaire n° CONC C/C 01/0010 Johnson Controls/Européenne de Froid et Services Le lundi 12 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, con(...) | Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak nr. CONC C/C 01/0010 Johnson Controls/Européenne de Froid et Services Op maandag 12 februari 2001, ontving de Raad voor de Mededinging een aa Volgens de aanmelding, zijn de door de operatie betrokken economische sectoren, de volgende : - (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Conseil de la Concurrence | Raad voor de Mededinging |
Avis. - Notification d'une opération de concentration | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie |
Affaire n° CONC C/C 01/0010 | Zaak nr. CONC C/C 01/0010 |
Johnson Controls/Européenne de Froid et Services | Johnson Controls/Européenne de Froid et Services |
Le lundi 12 février 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu | Op maandag 12 februari 2001, ontving de Raad voor de Mededinging een |
notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1er, | aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, |
de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée | van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
le 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre 1999) de laquelle | gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 september |
il ressort que Johnson Controls S.A. acquiert le contrôle exclusif et | 1999), waarin werd meegedeeld dat Johnson Controls S.A. de directe en |
direct de la S.A. Européenne de Froid et Services par le biais d'un | exclusieve controle verwerft over S.A. Européenne de Froid et Services |
accord de vente et d'achat d'actions. | door middel van een overeenkomst tot koop/verkoop van aandelen. |
D'après la notification, les secteurs économiques concernés par cette | Volgens de aanmelding, zijn de door de operatie betrokken economische |
opération sont les suivants : | sectoren, de volgende : |
- le secteur de la gestion technique des bâtiments; | - de sector van het technische beheer van gebouwen; |
- le secteur des systèmes frigorifiques commerciaux et industriels; | - de sector van de commerciële en industriële koelsystemen; |
- le secteur de la climatisation. | - de airconditioningsector. |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 5 mars 2001. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 5 maart 2001. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence CONC C/C 01/0010 à l'adresse suivante : | referentie CONC C/C 01/0010, aan onderstaand adres worden toegezonden |
Ministère des Affaires économiques | : Ministerie van Economische Zaken |
Direction de la Politique commerciale | Bestuur Handelsbeleid |
Corps des Rapporteurs | Korps Verslaggevers |
North Gate III | North Gate III |
Boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
Télécopieur : 02/206 56 24 | Fax : 02/206 56 24 |