← Retour vers "Administration de la trésorerie Obligations au porteur de la Dette 2 1/2 % Avis(...) Le
Ministre des Finances porte à la connaissance des détenteurs de titres au porteur de la « Dette (...)"
Administration de la trésorerie Obligations au porteur de la Dette 2 1/2 % Avis(...) Le Ministre des Finances porte à la connaissance des détenteurs de titres au porteur de la « Dette (...) | Administratie van de thesaurie Obligaties aan toonder van de 2 1/2 % Schuld Bericht De Minister van Financiën brengt de houders van effecten aan toonder van de « 2 1/2 % Schuld » ervan op de hoogte dat de lening niet meer wor(...) Vanaf die datum wordt de « 2 1/2 % Schuld » uitsluitend belichaamd in op naam gestelde inschrijvin(...) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
Administration de la trésorerie | Administratie van de thesaurie |
Obligations au porteur de la Dette 2 1/2 % (code 101/04) | Obligaties aan toonder van de 2 1/2 % Schuld (code 101/04) |
Avis | Bericht |
Le Ministre des Finances porte à la connaissance des détenteurs de | De Minister van Financiën brengt de houders van effecten aan toonder |
titres au porteur de la « Dette 2 1/2 % » que l'emprunt n'est plus | van de « 2 1/2 % Schuld » ervan op de hoogte dat de lening niet meer |
représenté par des titres au porteur à partir du 1er juillet 2001. La | wordt vertegenwoordigd door effecten aan toonder vanaf 1 juli 2001. De |
forme « titre au porteur » est donc supprimée. | vorm « effect aan toonder » wordt dus afgeschaft. |
A partir de cette date, la « Dette 2 1/2 % » est exclusivement | Vanaf die datum wordt de « 2 1/2 % Schuld » uitsluitend belichaamd in |
représentée par des inscriptions nominatives et par des titres | op naam gestelde inschrijvingen en in gedematerialiseerde effecten die |
dématérialisés qui sont exclusivement inscrits en compte. | uitsluitend op rekening zijn geboekt. |
La conversion des titres au porteur de la « Dette 2 1/2 % » en | De omzetting van de effecten aan toonder van de « 2 1/2 % Schuld » in |
inscriptions nominatives et/ou en titres dématérialisés qui sont | op naam gestelde inschrijvingen en/of in gedematerialiseerde effecten |
exclusivement inscrits en compte aura lieu à partir du 1er juillet | die uitsluitend op rekening zijn geboekt zal gebeuren vanaf 1 juli |
2001. | 2001. |
De houders die hun effecten aan toonder niet wensen om te zetten | |
Les détenteurs qui ne désirent pas convertir leurs titres au porteur | zullen terugbetaald worden tegen de laatste koers van de maand juni |
seront remboursés au dernier cours du mois de juin 2001 en vigueur en | 2001 van kracht op de Beurs van Brussel, welke ook de datum van |
Bourse de Bruxelles, quelle que soit la date de présentation. | aanbieding moge wezen. |
L'intérêt pour la période du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001, échéant | De intrest voor de periode van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, die |
le 1er juillet 2001, est payable contre la remise de l'obligation au | vervalt op 1 juli 2001, is betaalbaar tegen afgifte van de obligatie |
porteur « renouvellement de 1993 », qui sera ensuite convertie ou remboursée, tous coupons détachés. La conversion de titres au porteur en inscriptions nominatives dans un grand-livre de la dette de l'Etat et/ou en titres dématérialisés exclusivement inscrits en compte, ou leur remboursement s'effectueront aux guichets du Caissier de l'Etat, à la Banque Nationale de Belgique, à Bruxelles et en province. Ces opérations de conversion ou de remboursement s'effectueront sans frais pour les détenteurs des titres au porteur. Le Ministre des Finances, | aan toonder « vernieuwing van 1993 », die vervolgens, alle coupons afgeknipt, zal worden omgezet of terugbetaald. De omzetting van effecten aan toonder in op naam gestelde inschrijvingen in een grootboek van de staatsschuld en/of in gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt, of hun terugbetaling zullen gebeuren aan de loketten van de Rijkskassier bij de Nationale Bank van België te Brussel en buiten de hoofdstad. Deze verrichtingen van omzetting of terugbetaling zullen gebeuren zonder kosten voor de houders van de effecten aan toonder. De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
(La presse est priée de reproduire le présent avis.) | (De pers wordt verzocht dit bericht over te nemen.). |