← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 décembre 1999 et parvenue au greffe
le 28 décembre 1999, le Gouvernement flamand, Cette affaire est inscrite sous le numéro 1858 du rôle de la Cour. Le
greffier, L. Potoms. "
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 décembre 1999 et parvenue au greffe le 28 décembre 1999, le Gouvernement flamand, Cette affaire est inscrite sous le numéro 1858 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 december 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 december 1 Die zaak is ingeschreven onder nummer 1858 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 december |
décembre 1999 et parvenue au greffe le 28 décembre 1999, le | 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 |
Gouvernement flamand, place des Martyrs 19, 1000 Bruxelles, a | december 1999, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 |
introduit un recours en annulation du décret de la Région wallonne du | Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het |
10 juin 1999 portant sur le parrainage de manifestations se déroulant | Waalse Gewest van 10 juni 1999 betreffende de sponsoring van |
evenementen die plaatsvinden in aan het Waalse Gewest toebehorende | |
sur des infrastructures appartenant à la Région wallonne ou subsidiées | infrastructuren of die door het Waalse Gewest gesubsidieerd worden |
par elle, (publié au Moniteur belge du 29 juin 1999, première | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 1999, eerste |
édition), pour cause de violation des règles qui sont établies par la | uitgave), wegens schending van de regels die door of krachtens de |
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences | Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden |
respectives de l'Etat, des communautés et des régions. | bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1858 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1858 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |