← Retour vers "Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire La
Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, informe les organisations
intéressées qu'elle envisage de prop - remplacer
l'article 1 er , § 2, premier alinéa par la disposition suivante : « L(...)"
Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de prop - remplacer l'article 1 er , § 2, premier alinéa par la disposition suivante : « L(...) | Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overw - artikel 1, § 2, eerste lid vervangen door de volgende bepaling : « Het Paritair Comité vo(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire de la batellerie (n° 139), fixé par arrêté royal du 21 février 1973 (Moniteur belge du 30 juin 1973), modifié par | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van een paritair comité De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen om het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (nr. 139), vastgesteld bij koninklijk besluit van 21 februari 1973 (Belgisch Staatsblad van 30 juni 1973), gewijzigd bij koninklijk |
l'arrêté royal du 4 mai 1992 (Moniteur belge du 4 juin 1992), comme | besluit van 4 mei 1992 (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1992), te |
suit : | wijzigen als volgt : |
- remplacer l'article 1er, § 2, premier alinéa par la disposition | - artikel 1, § 2, eerste lid vervangen door de volgende bepaling : |
suivante : « La Commission paritaire de la batellerie est compétente pour les | « Het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart is bevoegd voor de |
travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel | werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en de varende |
et les travailleurs navigants en général et leurs employeurs dont les | werknemers in het algemeen en hun werkgevers, waarvan de ondernemingen |
entreprises, de par leurs activités, font partie d'au moins une des | door hun activiteiten behoren tot minstens één van de volgende |
branches d'activité suivantes, indépendamment du fait que les | bedrijfstakken, onverminderd of de activiteiten zich voordoen op de |
activités se déroulent sur des voies navigables nationales et/ou | rijkswaterwegen en/of andere waterwegen: » |
autres : » - remplacer le point 6 du même paragraphe par la disposition suivante | - in dezelfde paragraaf, punt 6 vervangen door de volgende bepaling : |
: « la navigation de plaisance, tant à des fins sportives que de loisir, | « de pleziervaart, zowel voor sport- als vrijetijdsdoeleinden, en de |
et la navigation de plaisance pour le cabotage; » | pleziervaart voor de kustvaart; » |
- completer le même paragraphe avec la disposition suivante : | - dezelfde paragraaf aanvullen met de volgende bepaling : |
« 11. le travail fluvial et de canaux, à l'exception du travail | « 11. de rivier- en kanaalarbeid, met uitzondering van de arbeid |
effectué dans des zones portuaires ressortissant à la Commission | verricht in de havengebieden van het Paritair Comité voor het |
paritaire des ports et les travaux de dragage, maritimes et fluviaux, | havenbedrijf en de bagger-, zee- en rivierwerken, met inbegrip van het |
y compris le renflouage de bateaux et navires, ainsi que l'enlèvement | vlot trekken van boten en schepen, alsmede het opruimen van wrakken. » |
d'épaves. » | Dit bericht vervangt het bericht gepubliceerd in het Belgisch |
Cet avis remplace l'avis publié au Moniteur belge du 22 septembre 1999 | Staatsblad van 22 september 1999 met hetzelfde onderwerp. |
portant sur le même sujet. |