← Retour vers "Conseil de la Concurrence Avis. - Notification d'une opération de concentration Affaire
n° MEDE C/C 00/0030 Agora Printing N.V./Verenigde Grafische Bedrijven N.V. Le vendredi
9 juin 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conf(...)"
| Conseil de la Concurrence Avis. - Notification d'une opération de concentration Affaire n° MEDE C/C 00/0030 Agora Printing N.V./Verenigde Grafische Bedrijven N.V. Le vendredi 9 juin 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conf(...) | Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie Zaak nr. MEDE C/C 00/0030 Agora Printing N.V./Verenigde Grafische Bedrijven N.V. Op vrijdag 9 juni 2000 ontving de Raad voor de Mededinging een aa Volgens de aanmelding, heeft de concentratie betrekking op de drukkerijsector, meer bepaald de diep(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
| Conseil de la Concurrence | Raad voor de Mededinging |
| Avis. - Notification d'une opération de concentration | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie |
| Affaire n° MEDE C/C 00/0030 | Zaak nr. MEDE C/C 00/0030 |
| Agora Printing N.V./Verenigde Grafische Bedrijven N.V. | Agora Printing N.V./Verenigde Grafische Bedrijven N.V. |
| Le vendredi 9 juin 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu | Op vrijdag 9 juni 2000 ontving de Raad voor de Mededinging een |
| notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1er, | aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, |
| de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée | van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
| le 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre 1999) de laquelle | gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 september |
| il ressort que les sociétés anonymes Agora Printing et Verenigde | 1999), waarin werd meegedeeld dat de naamloze vennootschappen Agora |
| Grafische Bedrijven procèdent à la fondation d'une entreprise commune | Printing en Verenigde Grafische Bedrijven, wensen over te gaan tot de |
| oprichting van een gemeenschappelijke onderneming in de zin van | |
| au sens de l'article 9, § 2, de la loi susmentionnée par le biais de | artikel 9, § 2, van de bovengenoemde wet door middel van de oprichting |
| la création de la société Agora Rotogravure dans laquelle les deux | van de vennootschap Agora Rotogravure waarin beide ondernemingen hun |
| sociétés fondatrices apportent leur activités d'impression en | diepdrukactiviteiten zullen inbrengen. |
| héliogravure. | |
| D'après la notification, la concentration concerne le secteur de | Volgens de aanmelding, heeft de concentratie betrekking op de |
| l'imprimerie, plus particulièrement le marché de l'impression en | drukkerijsector, meer bepaald de diepdrukmarkt. |
| héliogravure. | |
| Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
| leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
| préférence avant le 3 juillet 2000. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 3 juli 2000. |
| Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
| sous la référence MEDE C/C 00/0030 à l'adresse suivante : | referentie MEDE C/C 00/0030, aan onderstaand adres worden toegezonden : |
| Ministère des Affaires économiques, Direction de la Politique | Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, Korps |
| commerciale, Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi | Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel, |
| Albert II 16, 1000 Bruxelles, fax : (32-2) 206 56 24. | fax : (32-2) 206 56 24. |