← Retour vers "Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification d'une opération de concentration. - Affaire n° CONC
C/C 00/0003. - Canadian Pacific Ships Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. Le
vendredi 21 janvier 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, (...)"
Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification d'une opération de concentration. - Affaire n° CONC C/C 00/0003. - Canadian Pacific Ships Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. Le vendredi 21 janvier 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, (...) | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC - C/C -00/0003. - Canadian Pacific Ships Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. Op vrijdag 21 januari 2000 ontving de Raad voo De betrokken sector is, volgens de aanmelding, de scheepvaart. De Raad voor de Mededinging verzo(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification d'une opération de | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding |
concentration. - Affaire n° CONC C/C 00/0003. - Canadian Pacific Ships | van een concentratie. - Zaak nr. CONC - C/C -00/0003. - Canadian |
Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. | Pacific Ships Holding, Inc./Transportación Marítima Mexicana S.A. |
Le vendredi 21 janvier 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu | Op vrijdag 21 januari 2000 ontving de Raad voor de Mededinging een |
notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1er, | aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, |
de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée | van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
le 1er juillet 1999 (Moniteur belge 1er septembre 1999) de laquelle il | gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad 1 september 1999), |
ressort que la société Canadian Pacific Ships Holding Inc. acquiert le | waarin werd meegedeeld dat Canadian Pacific Ships Holding Inc. de |
contrôle complet de la société Americana Ships Limited, par l'achat | volledige zeggenschap verkrijgt over Americana Ships Limited door |
des parts possédées par la S.A. Transportación Marítima Mexicana dans | overname van het aandeel van Transportación Marítima Mexicana S.A. in |
Americana Ships Limited. Par cette opération, cette dernière société | |
devient une filiale à 100 % de Canadian Pacific Ships Holding Inc. | Americana Ships Limited. Hierdoor wordt deze laatste een 100 % |
D'après la notification, le secteur économique concerné par cette | dochteronderneming van Canadian Pacific Ships Holding Inc. |
opération est celui du transport maritime. | De betrokken sector is, volgens de aanmelding, de scheepvaart. |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 11 février 2000. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 11 februari 2000. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence CONC C/C 00/0003 à l'adresse suivante : | referentie CONC - C/C - 00/0003, aan onderstaand adres worden |
toegezonden : | |
Ministère des Affaires économiques, Direction de la Politique | Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, Korps |
commerciale, Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi | |
Albert II 16, 1000 Bruxelles. Télécopieur : (32-2) 206.57.72 | Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel. |
Fax : (32-2) 206.57.72. |