← Retour vers "Administration de la Trésorerie. - Obligations au porteur de la dette 2 1/2 % . - (Emis
dans le cadre des arrêtés royaux des 22 octobre 1992 et 9 novembre 1992) Avis(...) Le Ministre
des Finances porte à la connaissance des détenteurs d'obligations au porteur de la dett(...)"
Administration de la Trésorerie. - Obligations au porteur de la dette 2 1/2 % . - (Emis dans le cadre des arrêtés royaux des 22 octobre 1992 et 9 novembre 1992) Avis(...) Le Ministre des Finances porte à la connaissance des détenteurs d'obligations au porteur de la dett(...) | Administratie van de Thesaurie.- Obligaties aan toonder van de 2 1/2 % schuld .- (Uitgegeven in het kader van de koninklijke besluiten van 22 oktober en 9 november 1992) Bericht De Minister van Financiën brengt de houders van ob(...) De intrest voor de periode van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, die vervalt op 1 juli 2001, zal om (...) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
Administration de la Trésorerie. - Obligations au porteur de la dette | Administratie van de Thesaurie.- Obligaties aan toonder van de 2 1/2 % |
2 1/2 % (code 101/04). - (Emis dans le cadre des arrêtés royaux des 22 | schuld (code 101/04).- (Uitgegeven in het kader van de koninklijke |
octobre 1992 et 9 novembre 1992) | besluiten van 22 oktober en 9 november 1992) |
Avis | Bericht |
Le Ministre des Finances porte à la connaissance des détenteurs | De Minister van Financiën brengt de houders van obligaties aan toonder |
d'obligations au porteur de la dette 2 1/2 % « Renouvellement de 1993 | van de 2 1/2 % schuld « Vernieuwing van 1993 » ervan op de hoogte dat |
» que l'intérêt pour la période du 1er juillet 2000 au 31 décembre | de intrest voor de periode van 1 juli 2000 tot 31 december 2000 |
2000 est payable contre la remise du coupon n° 97 échéant le 1er | betaalbaar is tegen de afgifte van de coupon nr. 97 die vervalt op 1 |
janvier 2001. | januari 2001. |
L'intérêt pour la période du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001, échéant | De intrest voor de periode van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, die |
le 1er juillet 2001, sera payable pour des raisons techniques contre | vervalt op 1 juli 2001, zal om technische redenen betaalbaar zijn |
la remise du titre au porteur. | tegen de afgifte van de obligatie aan toonder. |
Le paiement du coupon n° 97 est effectué aux guichets du Caissier de | De betaling van de coupon nr. 97 geschiedt aan de loketten van de |
l'Etat (Banque Nationale de Belgique), à Bruxelles et en province, ou | Rijkskassier (Nationale Bank van België), te Brussel en buiten de |
aux guichets de la Barclays Bank à Paris. | hoofdstad, of aan de loketten van de Barclays Bank te Parijs. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS. | D. REYNDERS |
(La presse est priée de reproduire le présent avis.) | (De pers wordt verzocht dit bericht over te nemen.) |