Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis relatif à la liste des marchés réglementés belges Erratum Dans le Moniteur belge du 13 mai 2000, n° 95, p. 15240, dans le point 4 du texte français, il y a lieu de lire : « le marché », au lieu de « la marche » et « abrégé » au lieu de « (...)"
Avis relatif à la liste des marchés réglementés belges Erratum Dans le Moniteur belge du 13 mai 2000, n° 95, p. 15240, dans le point 4 du texte français, il y a lieu de lire : « le marché », au lieu de « la marche » et « abrégé » au lieu de « (...) Mededeling over de lijst van de Belgische gereglementeerde markten Erratum In het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2000, nr. 95, blz. 15240, in punt 4 van de Franse tekst, dient gelezen te worden : « le marché », in plaats van « la marche » en (...)
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
Avis relatif à la liste des marchés réglementés belges Mededeling over de lijst van de Belgische gereglementeerde markten
Erratum Erratum
Dans le Moniteur belge du 13 mai 2000, n° 95, p. 15240, dans le point In het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2000, nr. 95, blz. 15240, in
4 du texte français, il y a lieu de lire : « le marché », au lieu de « punt 4 van de Franse tekst, dient gelezen te worden : « le marché »,
la marche » et « abrégé » au lieu de « abrége ». in plaats van « la marche » en « abrégé » in plaats van « abrége ».
^