Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 9 novembre 1999 en cause de N. Hellebroeck contre l'a.s.b.l. Caisse générale de compensation pour travailleurs salariés, dont l'expéditio « L'article 42, § 1 er , alinéa 3, 3°, de l'arrêté royal du 19 septembre [lire : déce(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 9 novembre 1999 en cause de N. Hellebroeck contre l'a.s.b.l. Caisse générale de compensation pour travailleurs salariés, dont l'expéditio « L'article 42, § 1 er , alinéa 3, 3°, de l'arrêté royal du 19 septembre [lire : déce(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 9 november 1999 in zake N. Hellebroeck tegen de v.z.w. Algemene Compensatiekas voor Werknemers, waarvan de expeditie ter griffie va « Schendt artikel 42, § 1, derde lid, 2°, van het koninklijk besluit van 19 september [lees : (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 9 novembre 1999 en cause de N. Hellebroeck contre Bij vonnis van 9 november 1999 in zake N. Hellebroeck tegen de v.z.w.
l'a.s.b.l. Caisse générale de compensation pour travailleurs salariés, Algemene Compensatiekas voor Werknemers, waarvan de expeditie ter
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 november 1999, heeft
novembre 1999, le Tribunal du travail de Termonde a posé la question de Arbeidsrechtbank te Dendermonde de volgende prejudiciële vraag
préjudicielle suivante : gesteld :
« L'article 42, § 1er, alinéa 3, 3°, de l'arrêté royal du 19 septembre « Schendt artikel 42, § 1, derde lid, 2°, van het koninklijk besluit
[lire : décembre] 1939 portant coordination des lois relatives aux van 19 september [lees : december] 1939 tot samenvatting van de wet
allocations familiales pour travailleurs salariés, inséré par van 4 augustus 1930 betreffende de kinderbijslagen voor de
loonarbeiders, ingevoerd door artikel 1 van het koninklijk besluit van
l'article 1er de l'arrêté royal du 21 avril 1997 portant certaines 21 april 1997 houdende sommige bepalingen ter uitvoering van artikel
dispositions relatives aux prestations familiales en exécution de
l'article 21 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la 21 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensions (Moniteur belge du 30 avril 1997) et confirmé par l'article 8 pensioenstelsels (Belgisch Staatsblad van 30 april 1997) en
de la loi du 12 décembre 1997 portant confirmation des arrêtés royaux bekrachtigd door artikel 8 van de wet van 12 december 1997 tot
bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van
pris en application de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des
pensions, et la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les tot vrijwaring van de pensioenstelsels en van de wet van 26 juli 1996
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie (Belgisch
économique et monétaire européenne (Moniteur belge du 18 décembre Staatsblad van 18 december 1997) in zoverre voor de rangregeling
1997), en tant que pour la détermination du rang visée au § 1er du bedoeld in het eerste lid van voornoemd artikel 42 van het koninklijk
susdit article 42 de l'arrêté royal du 19 septembre [lire : décembre] besluit van 19 september [lees : december] 1939 rekening wordt
1939, il est tenu compte de l'ensemble des enfants bénéficiaires s'il gehouden met het geheel van de rechtgevende kinderen indien er
y a plusieurs allocataires qui forment un ménage, pour peu que ces verschillende bijslagtrekkenden zijn die een huishouden vormen mits
personnes soient de sexe différent, alors que ce n'est pas le cas si deze personen van verschillend geslacht zijn, terwijl dit niet het
les allocataires qui forment un ménage sont du même sexe, viole-t-il geval is indien de bijslagtrekkenden die een huishouding vormen van
les articles 10 et 11 de la Constitution ? » hetzelfde geslacht zijn, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1810 du rôle de la Cour et a Die zaak is ingeschreven onder nummer 1810 van de rol van het Hof en
été jointe avec l'affaire inscrite sous le numéro 1688 du rôle. werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 1688.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 7, 23,
le 7, 23, 24, 25 et 27 septembre 1999 et parvenues au greffe le 8, 24, 24, 25 en 27 september 1999 ter post aangetekende brieven en ter
27 et 28 septembre 1999, des recours en annulation des articles 24 et griffie zijn ingekomen op 8, 24, 27 en 28 september 1999, is beroep
tot vernietiging ingesteld van de artikelen 24 en 91 tot 94 van de wet
91 à 94 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen
fiscale (publiée au Moniteur belge du 27 mars 1999), ont été (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999), wegens
introduits, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door :
Constitution, par :
- F. Van Driesche et R. V an Mulders, demeurant à 9473 Welle, - F. Van Driesche en R. Van Mulders, wonende te 9473 Welle,
Langestraat 28; Langestraat 28;
- la commune de Herstal, place Jean Jaurès, 4040 Herstal; - de gemeente Herstal, place Jean Jaurès, 4040 Herstal;
- B. Claus, demeurant à 9880 Aalter, Lentakkerstraat 6, boîte C; - B. Claus, wonende te 9880 Aalter, Lentakkerstraat 6, bus C;
- la commune d'Ixelles, chaussée d'Ixelles 168, 1050 Bruxelles; - de gemeente Elsene, Elsensesteenweg 168, 1050 Brussel;
- la ville de Bruxelles, Grand-Place, 1000 Bruxelles. - de stad Brussel, Grote Markt, 1000 Brussel.
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1766, 1770, 1774, 1775 et Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1766, 1770, 1774, 1775 en
1776 du rôle de la Cour et ont été jointes avec l'affaire inscrite 1776 van de rol van het Hof en samengevoegd met de zaak met rolnummer
sous le numéro 1682 du rôle. 1682.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 26 octobre 1999 en cause de J. Aoulad Larbi, M. Aoulad Bij arrest van 26 oktober 1999 in zake J. Aoulad Larbi, M. Aoulad
Larbi et M. Achahbar contre la s.p.r.l. Pivoe, dont l'expédition est Larbi en M. Achahbar tegen de b.v.b.a. Pivoe, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 novembre 1999, la Cour griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 november 1999, heeft
de cassation a posé la question préjudicielle suivante : het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 109bis, § 1er, 1°, du Code judiciaire, viole-t-il les « Schendt artikel 109bis, § 1, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek de
articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'il prévoit que les artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat het bepaalt dat het hoger
appels des jugements rendus par le juge au tribunal de la jeunesse beroep tegen vonnissen van de rechter in de jeugdrechtbank aan de
sont attribués aux chambres comprenant un seul conseiller et non à une kamers met één raadsheer wordt toegewezen en niet aan een kamer met
chambre comprenant trois conseillers ? » drie raadsheren ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1794 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1794 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 9 novembre 1999 en cause de la Région wallonne contre Bij vonnis van 9 november 1999 in zake het Waalse Gewest tegen de
la s.c.r.l. Société immobilière régionale, et en présence de c.v.b.a. Société immobilière régionale, en in aanwezigheid van de
l'a.s.b.l. Asac-Ymca, le juge de paix du premier canton de Charleroi a v.z.w. Asac-Ymca, heeft de vrederechter van het eerste kanton
posé la question préjudicielle suivante : Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 182, § 3, du Code wallon de l'aménagement du territoire, « Schendt artikel 182, § 3, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke
de l'urbanisme et du patrimoine viole-t-il les articles 10 et 11 de la Ordening, Stedebouw en Patrimonium de artikelen 10 en 11 van de
Constitution combinés avec l'article 1er du Protocole Additionnel du Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Aanvullend
20 mars 1952 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et Protocol van 20 maart 1952 bij het Verdrag tot bescherming van de
des libertés fondamentales signée à Paris et approuvée par la loi du rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te
13 mai 1955, en ce qu'il prévoit que le montant de l'indemnité Parijs en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, doordat het bepaalt
d'expropriation accordée aux expropriés sera calculé sur base de la dat het bedrag van de onteigeningsvergoeding die aan de onteigenden
wordt toegekend zal worden berekend op basis van de waarde van het
valeur du bien sous déduction du coût des travaux d'assainissement goed met aftrek van de kostprijs van de saneringswerken bedoeld in de
paragrafen 1 en 2 van het genoemde artikel 182, in zoverre het aldus
visés aux paragraphes 1er et 2 dudit article 182 en tant qu'il crée de een discriminatie in het leven roept ten aanzien van de billijke en
la sorte une discrimination par rapport à la juste et préalable voorafgaande schadeloosstelling die, in het gemeen recht, aan de
indemnité reconnue, en droit commun, aux autres expropriés ? » andere onteigenden wordt toegekend ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1811 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1811 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 16 novembre 1999 en cause de la s.a. Immo Kips contre Bij arrest van 16 november 1999 in zake de n.v. Immo Kips tegen de
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
d'arbitrage le 24 novembre 1999, la Cour d'appel d'Anvers a posé la is ingekomen op 24 november 1999, heeft het Hof van Beroep te
question préjudicielle suivante : Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 60 du décret du Conseil flamand du 22 décembre 1993 « Schendt artikel 60 van het decreet van de Vlaamse Raad van 22
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en refusant december 1993 artikel 10 en 11 van de Grondwet door de vermindering
totalement la modération du précompte immobilier prévue par l'article van de onroerende voorheffing voorzien in artikel 257, 4° W.I.B.'92
257, 4°, du C.I.R. 92 à partir de l'exercice d'imposition 1993 lorsque vanaf aanslagjaar 1993 volledig te weigeren wanneer het onroerend goed
l'immeuble n'a pas été occupé pendant plus de 12 mois, compte tenu de langer dan 12 maanden, rekening houdend met het vorig aanslagjaar,
l'exercice d'imposition précédent ? » niet in gebruik is genomen ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1820 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1820 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 17 novembre 1999 en cause du ministère public contre Bij vonnis van 17 november 1999 in zake het openbaar ministerie tegen
A. Heeren et I. Heeren, dont l'expédition est parvenue au greffe de la A. Heeren en I. Heeren, waarvan de expeditie ter griffie van het
Cour d'arbitrage le 3 décembre 1999, le Tribunal de première instance de Hasselt a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6 de la loi du 2 juin 1998 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une réglementation déclarée inconstitutionnelle (à savoir celle de l'article 1er et de l'article 1erbis de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934) est prolongée de manière artificielle et temporaire par le biais d'une mesure transitoire légale, en particulier dès lors que par application de l'article 6 de la loi du 2 juin 1998, il n'y a eu ni d'action du ministère public, ni de débat sur les effets de l'infraction prouvée au regard de l'interdiction professionnelle, ni de motivation en ce qui concerne la peine, même si son exécution est limitée jusqu'à ce que soit écoulé un délai de dix ans à compter du jour de la condamnation qui a donné lieu à l'interdiction ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 1827 du rôle de la Cour. Le greffier, Arbitragehof is ingekomen op 3 december 1999, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt de prejudiciële vraag gesteld : « Of artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat via een wettelijke overgangsmaatregel op kunstmatige wijze een ongrondwettig verklaarde regeling (met name deze van artikel 1 en 1bis van het koninklijk besluit nummer 22 van 24 oktober 1934) tijdelijk verlengd wordt, in het bijzonder nu bij toepassing van artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 er evenmin een vordering is geweest van het Openbaar Ministerie, er evenmin een debat is geweest over de gevolgen van het bewezen misdrijf ten aanzien van het beroepsverbod, er evenmin een motivering is geweest in verband met de straf, ook al werd de uitvoering ervan beperkt totdat 10 jaar zijn verstreken sedert de datum van veroordeling die tot het verbod aanleiding heeft gegeven ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 1827 van de rol van het Hof. De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^